为什风吹不动?
草地另头,个美国人看见个男孩离开病人帐篷,走出树林。他站直,抬起手。
“站住。”他喊道。
“停止前进!”他再喊。
但是,维尔
银色、蓝色,蓝色、银色。
病床间,纸张飞舞。维尔纳阵狂喜。他看见埃莱娜夫人跪在煤炉旁生火;看见孩子们都在床上;看见幼小尤塔在摇篮里熟睡;看见父亲点亮盏灯,走进升降机,然后无影无踪。
他听见福尔克海默声音:你行。
维尔纳裹着毯子,身体似乎失去分量。在被掀起帐篷边,树迎风起舞,云翻涌前行。他先伸出条腿,晃晃,再伸出另条,下床。
“恩斯特。”他旁边人说,“恩斯特。”这里没有恩斯特;病床上没人搭话;门口守帐篷美国兵睡着。维尔纳从他身边走向草地。
折叠烟囱,抽掉屋顶三块顶盖,窥视里面。做得太精致。
每天,在他左边或右边,总有死去伤员灵魂向天空飞去,而这对于他来说就像去远方听音乐,好像有道门挡在豪华老式收音机前,他只能把没坏耳朵贴在病床上去倾听,乐曲轻柔,有时候他搞不清楚到底有没有音乐。
维尔纳清楚地感觉到心中涌起愤怒,但他不知道是为什。
“他吃不下去。”个护士用英语说道。
医生袖章。“发烧吗?”
风吹透他内衣。他是只风筝,个气球。
他曾经和尤塔用碎木头做过只小帆船,在河里试航。尤塔把船身漆成诱人紫色和绿色,本正经地把它放进水里。它顺流而下,在他们够不到地方被平缓污水吞没。尤塔忽闪着泪水盈盈眼睛看着他,用力扯着毛衣上破线球。
他说:“这没什。很少有试就成。们再做个,做个更好。”
真做吗?他希望是做。他似乎对小船有印象——只更能游船——在河水上漂漂荡荡。它转个弯,抛下他们走。是不是?
月色皎洁,月如瀑,疏散云层掠过树梢,落叶纷飞。但是,风吹不动月,维尔纳看见它散出道道从容不迫芒,缓缓地、缓缓地穿过云层,透过空气,照在每寸坑坑洼洼草地上。
“高烧。”
他们继续说很多话,还有数字。在梦里,他看见个水晶般明亮夜晚,运河冰冻,矿工家里灯火通明,农民在旷野上滑冰。他看见艘潜水艇在大西洋无深渊里熟睡;尤塔趴在舷窗口,对着玻璃吹气。他原以为可以看见福尔克海默伸出大手,拉他起来,把他关在欧宝里。
玛丽洛尔呢?玛丽洛尔手仍然停留在他指缝间,她还能像他那样感觉到对方手指力量吗?
天晚上,他坐起来。周围不是病人就是伤员。九月暖风从田野奔涌而来,帐篷上波纹荡漾。
维尔纳缓慢地转动头。风,声势浩大,阵强似阵,绳索向四面八方撕裂着帐篷,他从掀起帐篷缝里看见大树弯腰弓背,东倒西歪。世界沙沙地响。维尔纳把他旧笔记本和小房子装进背包,拉好拉锁。邻床人在自言自语,其他半死不活人都在沉睡。维尔纳已经不觉得口渴,只是倾泻在帐篷顶上冰冷月让他感觉到疼痛。帐篷外,树尖上,浮云疾驰。奔向德国,奔回家。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。