问:“你能把儿子借给吗?”
“如果您能向保证不会发生什不愉快事情话,先生。”他有点怀疑地答道。
“不想在迈尔斯太太在场时候登门。这种场面到处都样。”
“可为什要孩子呢,先生?”
“会说他病。们找人找错地址。他们不会不让他坐会儿。”
就到家文具店里买张美术明信片,在上面写上段喜气洋洋话,这段话——谁知道呢?——够让读它人难受阵子。不过待写上她地址之后,又失去伤人欲望,于是便把明信片扔到马路上。奇怪是,恨竟是因为那次见到亨利之后才被重新唤起。记得在打开帕基斯先生下份报告时,自己曾经想到:要是爱也能够像那样被唤起就好。
帕基斯先生工作干得不错:扑在门铃按钮上粉起作用,萨拉去那家人家已经搞清楚——是雪松路16号顶楼那个单元,里面住是个名叫斯迈思小姐和她哥哥理查德。不知道斯迈思小姐做妹妹,是不是就像亨利做丈夫样,只是出于种方便。这个名字(Smythe)本身——以及它中间字母y和末尾字母e——唤起潜意识里势利观念【28】。想:难道她已经堕落到同雪松路上什斯迈思为伍地步吗?他是她过去两年里长串情人当中最后个吗?还有,在见到九四四年六月里她为之而抛弃这个男人(决心用不像帕基斯先生报告里所写那种遮遮掩掩方式去见他)时,会死死盯着他看吗?
“是不是就按下门铃,径直走进去,像个受到伤害丈夫那样去面对他?”问帕基斯先生。(他按约定同在家A.B.C.【29】咖啡馆里见面——这是他自己建议,因为他带着儿子,不能去酒馆。)
“反对这样做,先生。”帕基斯先生边说边往自己那杯茶里加第三勺糖。他儿子面前放着杯橙汁汽水和块小圆面包,坐在张听不到们谈话声音桌子边上。他留神观察着每个走进店堂、把帽子和外套上湿乎乎雪花抖掉人。他用对亮晶晶棕色小眼睛留神地看着,就好像过后得做报告似——也许他做过,这是帕基斯对他训练部分。“您瞧,先生,除非您愿意出庭作证,否则这只会使法庭上事情复杂化。”
“这事绝不会弄到法庭上去。”
“这点孩子做得到,”帕基斯先生自豪地说,“没人会不喜欢兰斯。”
“他是叫
“通过友好协商来解决吗?”
“因为那样做没太大意思,不可能有谁当真会去为个名叫什斯迈思人费事。只想见见他——仅此而已。”
“最保险办法,先生,就是装扮成抄表员。”
“可不习惯本正经地戴上顶鸭舌帽。”
“与您有同感,先生。这是力图避免事情。也希望到时候自己儿子能够避免这种事情。”他用悲戚目光追随着自己儿子举动,“他想要份冰激凌,先生,但说不行,这种天气里不行。”说话时他有点哆嗦,像是因为想到冰激凌而感到身上发冷似。他说:“每行都有自己职业自尊,先生。”时没弄明白他意思。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。