“亲爱本德里克斯先生。”读道。因为以为这只是封表示谢意便笺,便不耐烦地把目光移到最后几句话上。“所以在此情况下,宁愿不把该书存放于家中,敬希您能向迈尔斯先生作解释,说明本人并无不知恩图报之意。阿尔弗雷德·帕基斯谨上。”
在门厅里坐下,听到亨利在说:“不要认为思想很封闭,克朗普顿神父……”开始从头读帕基斯信:
“亲爱本德里克斯先生,写信给您,而不是迈尔斯先生,是由于们之间有过密切、尽管是哀伤交往,
“没铅笔——也没纸。不想费这个事。”
“帕基斯先生对于档案记录态度您是知道,先生。包里有铅笔。”
在个旧信封反面给她写收条。她把收条仔细收好后,便急匆匆地向大门口走去,副想尽快走得越远越好样子。站在门厅里,手里掂量着送来那件东西。亨利从餐室里喊道:“什事,本德里克斯?”
“帕基斯送来包裹东西。”话听起来像是绕口令。
“想他是还书来。”
个吗,”他说,“来点迷信并不反对,它让人想到这个世界并不是切。”他双眉紧蹙,目光顺着鼻梁向下盯着说,“这可以是智慧开始。”
“你教会肯定是喜欢大搞迷信——圣亚努阿里乌斯【80】、流血雕像、圣母幽灵等等。”
“们努力整理这些东西。相信什事情都可能发生不是更合情合理点吗?比起……”
门铃响起来。亨利说:“让保姆睡觉去。对不起,神父,失陪下。”
“去吧。”说。能躲开神父在场造成那种压抑气氛感到很高兴。他早已把应对问题答案背得滚瓜烂熟,不是专干他这行人别指望能抓到他把柄。他就像个变戏法,因为技术过于纯熟,结果反而弄得大家觉得厌倦。打开前门,看到门口站着个肥胖女人,她身穿黑色衣服,手里拿着只包裹。刚开始以为她是们清洁工,直到她问“您是本德里克斯先生吗?”时候,才知道她不是。
“这个时辰来还书?再说上面写收件人是。”
“嗯,那是什?”不想打开包裹。亨利和两人不是都正经历着个痛苦忘却过程吗?觉得自己好像已经为登门去找萨维奇先生侦探事务所事儿遭够报应。听到克朗普顿神父声音说:“该走,迈尔斯先生。”
“时间还早。”
想待在房间外面不进去,这样就可以让亨利个人向神父表示礼貌,而不用再去加上那份,神父也就可以走得快点。于是便打开包裹。
亨利说得不错。包里面是安德鲁·朗格写本童话,但是书页里夹着张折叠起来便条纸,上面是帕基斯信。
“是。”
“得把这个交给您。”她边说边把包裹快速塞到手里,就好像里面有什爆炸物似。
“是谁送?”
“帕基斯先生。”把包裹翻过来,困惑地打量着它。甚至想到:帕基斯可能把某件证据材料忘在什地方,现在太晚才把它交给。想忘掉帕基斯先生。
“您能给打张收条吗,先生?他要把包裹亲自送到您手上。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。