哪里,那个本地人笑,大声回答:“阿尔梅达?不在这儿,哥们儿。阿尔梅达在边境另边。”托马斯瞪着那人嘴,惊恐地意识到他说不是轻柔葡萄牙语,而是粗鲁西班牙语。他开足马力冲回葡萄牙,生怕他未曾留意那条边境线现在会像无法逾越山脉般升起。
指南针也不管用。无论在哪条路上,它总是指向远离道路荒野。指针颤抖着,如同他颤抖身体。
迷路原因多种多样,迷路状态和迷失感觉却是相同:麻木、恼火、倦怠、绝望。经过马塞杜-迪卡瓦莱鲁什之后某个地方,群野孩子向汽车投掷石块,大象皮革被砸破,金属车罩被砸得坑坑洼洼,最糟是,驾驶室挡风玻璃也碎。这意味着他不得不迎着呼啸寒风驾驶。他穿上外套,戴上护目镜和帽子,可惜缺那双精致皮手套——它们在车厢火灾中被烧得焦脆。他又次遇上爆胎,而这次他必须得修,因为挂在脚踏板上那只已是换下破胎。
天下午,他终于抵达目地。虽然没有任何路标,但地图表明他已进入葡萄牙高山区——从逐渐向上坡度和路旁越发陡峭崖壁就能看出来。他欣喜万分。很快,很快他就能找到梦中教堂,他独到眼光将得到完美证明。使命即将达成。他将面对尊非同寻常十字架苦像,向它倾诉过去年他背身行走时对自己说过话,还有他愤怒,他绝望。他脸上洋溢着灿烂笑容。
道路很快变得平坦和缓。他迷惑地左右张望,发觉自己正在驶过个国家虚荣产物。每个国家都渴望炫耀自己山脉,将其视作掌上明珠,因此这片贫瘠荒野——高度不足以被誉为“山峰”,用作农田又嫌高——被安上个雄伟名字。但是葡萄牙高山区并没有高山。这里没有高过山丘东西,也没有所谓“群山环绕”,只有片广袤、起伏草原,几乎不见树木;这里凉爽、干燥,被明朗沉静阳光漂得发白。他期待见到积雪和岩石,眼前却只有低矮蔓生金黄色荒草。草原蔓延到目光尽头,其间只点缀着零星小片树林。仅有“山峦”是些表面坑坑洼洼怪异圆石,它们体形庞大,是某种剧烈地质运动遗迹。草原各处流淌小溪散发出意想不到活力。这片草原,正如它同音词所暗示那样(14),是人们前往某地中途临时落脚点。历史上代代贫困本地人迫不及待地离开这片贫瘠土地,搬去世界各地更宜居地区,他同样希望尽快穿过此处。沿途经过村庄凝聚他在村庄之间开阔地带里感受到孤寂。他遇到每个男人和女人都散发着岁月和孤独气息,却没见到个孩子。这些人住在简陋四方形石屋里,屋顶铺着页岩,人房间搭在牲口棚上方,这样人畜之间形成共生关系——人获得温暖和食物,动物获得饲料和安全。这片土地不适宜深耕细作。只能见到小片耐寒黑麦、大块菜地、栗子树林、蜂房、大量养鸡棚、猪圈,以及成群游荡山羊和绵羊。
此处夜晚严寒是他在葡萄牙未曾经历过。入睡时他裹紧毛毯,穿上能找到每件衣物。他把帆布雨篷剪成小片,用它们勉强修补破损车窗,于是
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。