将们导向邪恶,正是自然不为人知启示。由此看来,自然本质便是邪恶。
——多拿尚·阿勒冯瑟·冯索瓦·德·萨德侯爵
之前,有多少人跳下‘阿尔库俄涅号’。但不管有多少人跳下来,最终都无人生还。虽然们花费许多时间和精力,最后也只找回两具尸体。两具浮在水面上尸体。只有两具。”
“女术士,”伯爵用变调嗓音问,“不在其中?”
“不在。”
克拉茨·安·克莱特沉默良久。夕阳消失在史派克鲁格岛后。
“史温之子,老古斯拉夫不在。”艾萨·夏吉续道,“塞德纳海沟下螃蟹多半已啃光他血肉……女术士也失踪……伯爵大人,部下陷入不安……他们觉得这都是女术士错,还说她已受到相应惩罚……”
“蠢人多话!”(1)
“她失踪,”艾萨嘟囔道,“在塞德纳海沟失踪。跟帕薇塔和多尼失踪地方样……这真是巧合……”
“这才不是巧合。”克拉茨·安·克莱特斩钉截铁地说,“这次,还有上次,都不是巧合。”
(1)译注:出自俗语,全句为“智者寡言,蠢人多话”。
让不幸者承受痛苦,是件正确事。他们蒙受痛苦与羞辱,皆是自然规律结果。而要实现自然目,就需要有承担痛苦人存在,也需要群以施虐为乐人。这样事实,终将盖过,bao君或恶徒灵魂中良心谴责。他们无需克制,反而应当大胆地将想象中种种行径付诸实施,因为这才是自然之声给他们暗示。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。