们大部分人都已经等得坐在地上,那是累,们从们不绅士行为中站起身,脸厌烦,打着很不绅士呵欠,们终于可以进入这座们本该在里边换装整备,全编制出击日军基地和机场。
腿都疼得要炸,刚才太费劲,让在边好走慢点儿,个人扶住,扶是郝兽医。
老头儿脸苦笑,“救整座机场,你觉得荣幸吗?”
“不觉得荣幸,点也不觉得荣幸。”
死啦死啦离着几臂远,精力过剩地冲吵吵——他实在是们中唯个还看不出倦态人,“你都能教会英国佬分清中国人和日本人,你真不起!又想给你升官啦!”
三米以内,于是们仪表堂堂盟友又次目睹个黑皮赤裸瘸子,不知道在他艺术心里叫雅古,理查三世,还是伽西莫多。
告诉死啦死啦:“他叫你奥塞罗,奥塞罗是摩尔人,就是黑人。他说他是很有面子人,而你差不多光屁股。你能不能把自个儿裹上点儿?这样大家都有面子。”
死啦死啦才不管这个,“他妈!因为他们烧光们衣服!给译!‘他妈’也要译出来!”
把他意思文雅化许多,“们无法扮演绅士,因为您骁勇善战士兵烧掉衣服、枪枝、弹药、食物、药品,等等切,们得到唯战争物资是呕吐袋。指挥官因此表达他对此事看法:他妈。”
得佩服那位老绅士涵养,他只是睐睐眼睛,“年青先生为何生气?向你们提供物资不是份内,断绝你们物资来源,遏制攻势恰巧倒是职责。当然,那是在撕毁心爱床单,做成这块小白布之前。”
斜他眼,不想跟他说话,但愿意跟郝兽医说,“就算咱们真救整个快被英国人败光缅甸,英国人也不过觉得这是场中国猴子打日本猴子战争,又愚蠢又自负,就好像们以前被人分得七零八落,还嚷什以夷制夷样可笑。还有啊,们说英国人败光缅甸,这可只是他殖民地,们呢……们快败光们自己祖国。”
“他想法真多!”死啦死啦猛力拍拍,从们身边超过,他走向前边迷龙,看来又有人要被折腾。
不理他,发现这货在时要想说自己话最好就是不理他,“越来越后悔来这趟,郝老头,你害死,
低下头,沉默,抬头看看死啦死啦,死啦死啦正安心地等着译出以上内容,:“别着急,慢慢译。也常忘字,忘汉字。”
于是继续沉默地看着他,边轻轻捏着自己指头让骨头轻响,老绅士皱眉看着,并不掩饰他惊愕,也许这又是个很不绅士行为。
怎解释们盟友宁可向日军投降,也不愿相信他们被中国军队搭救?们盟友甚至分不清汉语和日语,或者更该说他们懒得分清。
们用半个小时解机场围,但为向机场守军说清们来自早被他们放弃战区,是盟军——这花足足个半小时。
老绅士终于折断他白旗,扔在边,踏脚,这样表示过他终于明朗态度后,他让在边,他几个护卫列个仪仗队,他鼓手开始敲另只曲子。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。