这本书完成是个漫长过程,在此期间,欠下很多人情债,在此并感谢。伦敦大学皇家霍洛威学院和利弗休姆信托基金补助金支持在俄罗斯联邦做年半档案研究。A·D·马戈利斯、阿纳托利·列姆涅夫、阿比·施拉德尔、艾伦·伍德,尤其是安德鲁·让特,他们关于西伯利亚流放开创性研究工作,在确定这个主题研究方法、在处理第手资料方面非常珍贵。
非常感谢在圣彼得堡、莫斯科、托博尔斯克和伊尔库茨克拜访过档案馆员工,尤其是玛丽娜·帕夫诺夫娜·波德维吉娜和她在圣彼得堡科学院图书馆同事。在寻找和解读在圣彼得堡档案材料方面,伊利亚·马京提供非常宝贵帮助,而且在种种想法具体化过程中,他提供中肯批评意见。在识别本书中出现些不太知名人物方面,他也极为有帮助。伊万·巴毕茨基帮助在莫斯科俄罗斯联邦国家档案馆收集资料。2012年夏天,尤利娅·波波娃帮解释俄语表达中口语和废词。在英国,与阿纳托利·米哈伊洛维奇·阿尔塔莫诺夫讨论g,m者回忆录让获益良多。
本书中有些材料和内容摘要曾在伦敦大学、牛津大学、莱顿大学、慕尼黑大学、乔治城大学、伊利诺伊大学厄巴纳-香槟分校和圣彼得堡欧洲大学研讨班和专题讨论会上,在《俄罗斯评论》和《评论界:俄罗斯和欧洲历史探究》上提交过。非常感谢能参与这些座谈会,感谢这些期刊编辑和匿名读者,他们为提出敏锐问题和批评。朋友、家人和同事阅读本书草稿,有些时候,是整部稿件。对于这些人评论和建议,要感谢托宾·奥贝尔、亚历克斯·巴伯、理查德·比尔、罗伯特·比尔、亚历山德鲁·奇米西奥、奥兰多·费吉斯、詹姆斯·格罗夫纳、彼得·克雷默、加维纳·雅各布森、斯蒂芬·洛弗尔、鲁道夫·穆斯、亚历山德拉·奥伯兰德、阿曼达·维克里和乔纳森·沃特洛。除给予其他方面帮助,丽贝卡·赖克还用自己非凡批判技能审读这份书稿,为免去众多不当之处,并大大提高在行文和论证中清晰度。
从本书在2010年喝杯咖啡间隙起步到六年后成书,经纪人彼得·鲁宾逊始终在敏捷地把控着这个项目。企鹅西蒙·温德尔看到本书提案潜质,而且从那时到现在,他直是个给予支持与包容编辑。克诺夫乔治·安德烈乌对于重写这部稿件部分内容提出极好意见。出色技术编辑贝拉·库尼亚心平气和地忍受在最后时刻改写。
最后,要感谢已故朋友和同事戴维·切萨拉尼,是他鼓励从事这个主题研究。把本书献给儿子古斯塔夫·米洛陶伊。
剑桥,2016年1月
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。