记莱昂·埃德尔(LeonEdel),在评论《身着狮皮》(IntheSkinofaLion)时说,翁达杰写是“语言电影”。他相信散落着燃烧意象,会彼此照亮,而它们间低语在某个合适时刻会叠加成交响乐。他相信缺失会让欣赏人更投入;读他好像直在跟谁商量,让他再多留会儿,多说几句。
对于尚未入门翁达杰读者,这样语言时常让人隐约担心“过度书写”,或者说就是用力过猛。他2007年小说《遥望》(Divisadero),主要写三个人离散:安娜、克莱尔和库珀(还是想补句,这样对于翁达杰作品概括,永远应该在记住之前忘记),整个故事引信,是父亲突然降临在女儿安娜和收养农场帮工库珀交媾后场面,把小伙打得血肉模糊。另个对库珀也生很久情愫女儿克莱尔在,bao风雪中发现汽车里库珀;车门被冻住,正当库珀以为克莱尔放弃自己,“把斧头劈碎副驾驶窗,玻璃跳跃着穿过黑暗,飞入他头发之中”。这几乎是个要让书本飞出手掌,跳跃着穿过房间时刻:人都快死,玻璃碴身姿和落点(更何况是在黑暗中)到底是谁在关注?
《安尼尔鬼魂》开头,当女主人公刚刚回到科伦坡,坐上辆三轮摩托,“挤进拥挤交通每个狭窄可能性”,这样句子试图颠覆过往对“文势”所有体会,“玻璃跳跃着穿过黑暗”时那种“这怎可能会是第流写作”困惑又浮现出来。可是,这当然不只是自放纵,甚至,明白这些都是安尼尔唤起童年记忆方式也没有那重要,在翁达杰笔下,们要提醒自己,小说推进从来都不能阻挠他打开任何个时刻所蕴含诗歌可能性。
阅读翁达杰是接受场关于小说阅读教育。他好像按捺不住种倾向,就是让所有细节都不因为处在叙述之中而有轻重厚薄之分,这种平等会让你开始在意他每个字词,就如同只要你玩味足够长久,它就会透露更多样。这是诗歌读法,其实也是侦探小说读法—每句话都可能成为揭示犯人最终线索;于是阅读下子有种不同寻常强度。
这场教育第二堂课,是翁达杰对于自己人物态度。《安尼尔鬼魂》中间三分之,又落入翁达杰熟悉节奏里:每个人物都不知所起地写上三四页,正当你以为主角出现时候,他就不知所终,连告别都来不及。塞拉斯带安尼尔去见自己老师,帕利帕纳,位失明泰斗,晚年因为伪造学术材料而弃世,让妹妹女儿照顾着。他指引两人去找安南达,个曾经让顽石或铁块“立此成佛”开光师傅,现在被生活摧折地只能在矿井下工作。找到安南达之后,三人起退到林中处古宅,让安南达凭借头骨重塑死者面容。这是翁达杰笔下常有所谓setpiece,就是可以看成独立构成效果小段落,关于某项古奥手艺冷知识,氛围像是有个开关把其余世界关样。然后镜头转,聚光灯下站出来个被战时伤员和失败婚姻折磨得也快成个鬼魂医生,结果他是塞拉斯兄弟。医院兵荒马乱中,突然又凿进来另
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。