旁边堆积着厚厚纸张,阳光落在上面,黑色墨迹写出名目,露出纸张里面内容。
《伯罗奔尼撒战争史》、《论自然》、《原子论》、《被缚普罗米修斯》、《论预后》、《骨折治疗》、《弓形面积计算》……
有已经翻译完毕,有还只有几页草稿,而在这些草稿最上面,还压着几张纸,上面墨迹未干。
纸张正面,写着《西行记》,而最新几张纸上,则写着如下内容:
“过黄河南折处向东,亦属林胡。逐水草迁徙,毋城郭常处耕田之业,然亦各有分地。毋文书,以言语为约束。儿能骑羊,引弓射鸟鼠;少长则射狐兔:用为食。其俗,宽则随畜,因射猎禽兽为生业,急则人习战攻以侵伐,其天性也。其长兵则弓矢,以骨为镞,不能透甲。”
还算不错,就是吃差点,没有什行动自由,随身携带金币和除火枪之外武器都被作为贿赂送出去。
那些书本纸张,胡人毫无兴趣,也根本不知道在索卢参眼中,那些装满几大车纸张,才是最为宝贵财富。
他在帐篷内,看守他几个胡人已经和他熟悉,有时候也说说笑笑。
看守胡人始终没有搞清楚情况,他们按照草原规矩对待这些人,以为索卢参就是这些人头领。
可是吃饭时候就发现,这些人完全不是他们所理解,至少不理解为什吃东西时候,索卢参带头将些更容易消化食物给女人孩子弱者,最后才会自己吃。
“咸食畜肉,衣其皮革,被旃裘。壮者食肥美,老者食其馀。贵壮健,贱老弱。父死,妻其後母;兄弟死,皆取其妻妻之……”
墨迹未干,显然是刚刚书写上不久。
索卢参回身看看那些被他视为生命纸,再看看胡人看守手中视为珍宝正在摩挲枚银币,微笑着摇摇头。
心说,这些东西大有利于天下,无论如何都要带回去。对们来说,这些纸才是无价财富。
至少,看守胡人没见过这样“首领”。
今日索卢参,穿着件墨者短褐,在帐篷外借着阳光,正在翻译自己在雅典朋友阿里斯托芬部喜剧剧本,他给翻译为《国人集会中妇女》。
正翻译到妇女假扮男人混入公民大会,那些短视公民因为抢到些财物和利益,就被野心家和煽动者煽动起来那段演讲。
索卢参提起笔,在后面按照墨家国人集会反思,按照墨家《尚同》篇里面些道理,写些评注。
他身后,还坐着几个人,也正在那里奋笔。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。