假如拉斯穆斯在记忆中仔细搜索,便会想起瑞典文学老师苏恩·林德瓦尔也曾朗读过奥斯卡·王尔德首诗。他告诉全班,王尔德写下这首诗时人正在监狱里,原因是——
然后,他沉默,仿佛脑部缺氧,说不出话。仿佛突然意识到自己几乎要对青年学子所讲出字眼而及时打住。
他停在那儿,脸红着,嘴巴微张着,眼神逡巡着……然后把话题转开。
那阵沉默。那阵窒息。
诗人卡琳·博耶家人在她死后烧毁所有可能证明她是同性恋手稿。塞尔玛·拉格洛芙(1)写给闺中密友苏菲·艾尔康情书在接下来十年内还会继续被列为机密文件。
脸红,然后解原来他是同性恋。
同性恋者也自然而然地被与,bao露狂、恋童癖、进行人兽交媾人联想在起,或被单纯否定为青少年尚处于对自己身体与性向产生好奇并进行摸索过渡期。
拉斯穆斯就读阳山高中时,有位音乐老师曾在全班学生面前演奏柴可夫斯基芭蕾舞曲,然后告诉所有学生,这音乐很可悲,因为作曲家是同性恋者,最后还因此z.sha身亡。他甚至是被要求z.sha。
这是仅有次,拉斯穆斯在学校生活中听到“同性恋”这个字眼在生物课本注解以外被提起。他因此知道,他生命是可悲,他被预期应该z.sha、结束生命。
往后,拉斯穆斯会记得,被要求z.sha念头是多可耻。
直到20世纪80年代,报纸杂志上提及同性恋文章仍为数甚少。这些文章作者都不约而同地以“那些同性恋”来称呼他们,借此撇清关系,表示自己与读者是同国,和同性恋完全无关。对同性恋者进行访谈时,考虑到大众观感,采访者会给他个化名,借此证实他就像王尔德情人——阿佛列德·道格拉斯爵士所写诗样:段不敢大方报出姓名爱情。
受访同性恋者也只敢从背面照相,这样大家才不会认出他脸。无名无姓背影,个需要化名掩护、逃避社会大众个体。对般人来说,同性恋是陌生他者,是“他们”;他们与社会上其他人隔绝,是个帮派,是群女性化男性组成阴谋集团,威胁健康、正直瑞典社会。大家必须要通过立法保护自己,保护整个社会,以及更重要——保护青少年免受侵害。他们就像难以抑制毒素、传染病,出于某种不明原因,对脆弱、缺乏主见青少年充满吸引力。
包括威尔恒·莫贝里(VilhelmMoberg)与图尔·尼尔曼(TureNerman)在内记者与作家,常被视为m;主斗士,以及对抗司法腐败战争中无畏武
拿着手枪走来走去,手心冒汗,解到自己必须将枪口放进嘴巴,然后扣下扳机。
其他人在隔壁房间等着听那声为他生命画上休止符枪响,证明当他不能活下去时,至少能像个男人般死去。
拉斯穆斯看到自己被关在禁闭房间里,独自来回踱着步。啜泣着,呜咽着,颤抖着,想要活下去——但又知道自己必须,必须将枪口放进嘴巴,然后扣下扳机。而他真正想做,其实是活下去。
无论付出什代价,他都想活下去!
尽管他被告知自己该死。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。