你看们多浪漫啊,洛根——内心深处们多浪漫啊。”朝他咧嘴笑:“内心深处可不是无z.府主义者。”听到这话,他由衷地开怀大笑,出人意料地向伸出手。握住他手。
3月19日,星期五
们被带到前线。雾蒙蒙拂晓中,们可以看到圣维森特就是堆杂乱石屋和土房,有些已严重损毁,房屋间狭窄小道被来往汽车、行人和动物压得泥泞不堪。天寒地冻。们艰难地走在小块贫瘠田地间路上,田里挂着白霜冬麦正显出第抹绿意。们目标是前方山脊。郊野景色荒凉,几乎没有棵树,只有大风呼啸中低矮灌木(能认出迷迭香)覆盖着锯齿状山脉和远处悬崖陡壁。
战壕在山脊上——在堆积岩石和沙袋后面土沟里,或是在山上避风处挖出更大山洞里。战壕(仅有百米左右长度)后面,有排带刺铁丝网,接着便是向山下河谷陡然下坠峭壁。在河谷对面高耸山顶上,看到几座炮台和面飘扬着橘色和黄色旗帜——那是法西斯阵地,就在八百米之外,甚至能辨认出士兵们走来走去身影,像蚂蚁样。很明显,这里并不危险——大家连头都懒得低。福斯蒂诺将介绍给中尉,他竟然是英国人。他神情阴郁,满腹猜疑,他说他叫特伦斯,故意没告诉他姓什。他以前在查塔姆码头工作,他说。他带在阵地草草逛圈:大家挤在小小火堆周围,个个胡子拉碴,浑身污秽,士气低落,他们古老武器上满是泥渍。特伦斯解释说,前线这片地区由马克思主义统工人党民兵掌握——他们就是托洛茨基派。只有**主义者军队才能拿到俄国新式武器。“俄国人不给们武器,因为们反对斯大林,”他气急败坏地说,“你定要把这个写到报纸上。敢肯定,弗朗哥会很感激你。”他说起瓦伦西亚z.府时,那轻蔑甚至超过对敌人仇恨。
们翻过战壕,尽可能往前走到铁丝网边。朝山坡下仔细打量,好像看到具尸体躺在那儿。“是个摩洛哥人,”特伦斯说,“他们月份向们进攻。们把他们打跑。”就在这时,听到几声干脆响声,像两块石头对击。“有人向们开枪吗?”问。“是,”特伦斯说,“不过别担心,他们离这里太远。”
离开时,给他两包香烟,他头回挤出笑容。
(3月20日,星期六)
意识到,能在阿拉贡前线看到切都已看完,们准备离开。福斯蒂诺和早上都在等卡车把们带回铁路终点站。所见让们心灰意冷。福斯蒂诺还指出,他受打击比更甚:反正过几天就要走,可这是他战争,他必须留下。他必须依靠这些抵抗法西斯意象坚持下去。
们在大街上唇枪舌剑,溜达到教堂。教堂里空荡荡,什家具都没有(全被当柴火烧掉),现在被用来关骡子和养鸡。拿出旅行手册,大声念道:“圣维森特有个小小罗马式教堂,值得游。”们坐在地板上抽烟,用酒壶喝威士忌。你在马德里会待多久?福斯蒂诺问。周吧,十天——也不知道,坦白,真应该尽快回家。朝他微微笑
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。