女声旁白介绍着:“谈到自己名字,王扬曾经说过其中趣事,他妈妈认为‘年轻代表着朝气和美好’,直接叫YOUNG是这样显得特别;而他中文名最初叫清扬,取自《诗经》内‘清扬婉兮’,他说因为他爸爸对中国文化半桶水,后来被人提醒才知道那是形容女性,
“欢迎大家收看第75届奥斯卡颁奖礼。”晚上21:30分,CCTV6电影频道准时播放《奥斯卡之夜》,将采取全程中文配音方式进行转播。在热烈掌声中,身黑西装史蒂夫-马丁走出舞台,打招呼说开幕词,而配音员也语气平静地说着:“很高兴看到主办方降低这次颁奖晚会标准,就连传统红地毯都被取消,如果各位还不知道话,顺便给大家带上这个口信。”……
长长开幕词被删减很多“不适宜播放”内容,同时由于现场信息很是庞杂,担任同声传译配音员却不是电影专业人士,所以配音效果算得上糟糕,不解那些语双关观众也就不知道史蒂夫-马丁精心准备笑果有什好笑,台下片片笑声往往显得有些莫名其妙。
不过观众们大多数都是为看张艺谋、王扬,还有这种盛会本身华丽漂亮。
“王扬也来,还以为他又去旅游,上次他就躲开。”配音员翻译着史蒂夫-马丁话,电视屏幕顿时出现扫坐在台下王扬微笑脸庞。然后电视机前还不认识神奇扬那部分观众都生出个疑问:“咦,这谁啊?”、“王扬?就是那个华裔导演?”、“坐他旁边那女是谁啊?好漂亮啊!”……
其后颁奖典礼镜头不时都对准王扬,特别是《第九区》参与角逐奖项,不认识他观众们兴趣也变得越来越大。
“王扬,《第九区》。”配音员顺着哈里森-福特喊出名字,片尖叫掌声之中,电视屏幕里王扬惊下,就和旁边激动美女相吻,和周围人拥抱然后走上舞台。认识他影迷观众都开心地笑,终于看到神奇扬是怎拿奖!不认识人、第次看奥斯卡观众都呆住,最佳导演是这个年轻华裔!?看起来就是个大学生!
“没有别意思,为什不是个女士给颁奖?”伴随着舞台下阵阵爆笑声掌声,王扬手持奖杯说着感言,配音员则紧接着翻译:“今晚大家都特别赶时间,虽然大家都是大忙人……”听着那些疯狂笑声,众多没有在网上看过原版文字和翻译观众都很疑惑,那帮人笑什东西?
尽管在CCTV6转播里,王扬幽默感没有全部发挥出来,但不论是资深、普通、凑热闹影迷观众,都知道有那个非常年轻帅气华裔最佳导演。当然不止是因为《奥斯卡之夜》,更是因为铺天盖地新闻报道,网络、报纸、央视卫视等电视频道……
再加上姚明令中国产生大批喜欢上篮球、喜欢上NBA年轻人,而NBA和好莱坞并不遥远;这些因素之下,神奇扬知名度直线地飙到几近顶点。
更别说电影娱乐事业已经非常发达港台,两地影迷粉丝们都兴奋地尖叫大喊,TVB频道、ATV频道等都进行节目式专题报道,电视屏幕上充斥着王扬资料影像。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。