“哦,真是个出其不意指
“你这会儿又想知道什?”他问。
“关于唐纳·威尔森事。你认识他,对吧?”
“认识他。”
“很熟?”
“不。”
“她好像每个时段都能控制个人。”说。
“每个她想要人。”他十分严肃地说。
“唐纳·威尔森是最新?”问。
“不知道。”他说,“从没听过,也没见过他们事。警察局局长要们找出昨天以前他开给她支票,但们什都没找到。没有人对此有印象。”
“就你所知,谁是她上个顾客?”
“他是谁?”
“对外宣称是她哥哥,同母异父兄弟之类。其实不然。他潦倒不堪——患有肺结核。她收留他,并不是出于爱什;她只是在某处找到他,就把他带回家。”
“还有别人吗?”
“还有个激进分子,以前她总跟着那个人到处乱跑。看起来她也并没有从他身上拿到多少钱。”
“什激进分子?”
?”
他脸微微泛红,点点头。
“你好像完全接受。”说。
“没别办法。”他那年轻愉快脸上红晕加深些,犹豫地说,“事实上,还欠她些东西。她——让告诉你吧,希望你能看到她这面。曾有过些钱,那些钱用完——别忘当时很年轻,容易激动。自己钱用光,但银行里还有。曾——不要管到底是做还是仅仅产生这种想法,反正被她发现。向什都瞒不住她。然后们就完。”
“是她提出分手?”
“你觉得他怎样?”
他撅起灰色嘴唇,猛力吹出股气,发出类似布被撕破声音,然后说:“个蹩脚自由党。”
“你认识黛娜·布兰德吗?”问。
“认识。”他脖子缩得比原来更短更粗。
“你觉得是她杀威尔森吗?”
“最近常看见她和个叫塔勒尔家伙在城里逛——他在这里经营两家赌场。他们管他叫低语者,你可能听说过他。”
在八点半离开年轻奥伯里,前往位于森林街矿工旅馆。在离旅馆半条街地方,碰见比尔·昆特。
“嗨!”冲他打招呼,“正要去找你呢!”
他在面前站住,上上下下地打量,咆哮道:“原来是你这个密探。”
“少废话。”抱怨道,“大老远跑来抓你,你别在这儿装好人。”
“罢工时期来这里——叫昆特。”
“这说他上她名单?”
“听说这是他罢工结束后仍留下来原因。”
“所以说现在他还在她名单上?”
“不在。她告诉她怕他。他曾威胁要杀她。”
“对,谢天谢地!要不是她,你现在可能就在追捕——因为盗用公款。这就是欠她。”他认真地皱起眉头,“你不会把这件事说出去吧——你懂意思。想让你知道她也有好面,至于另面,反正你会听个够。”
“或许吧。又或者她只是认为她拿到不值得她冒被捕入狱风险。”
他把这句话在心里过遍,然后摇摇头。“这也许是部分原因,但不是全部。”
“猜她严守‘进场付费’规则。”
“对丹·罗尔夫也是吗?”他问。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。