“不用变什戏法,”塔勒尔肯定地说道,“们随时可以走人。”
“想现在就走。如果是你,就起走。你已经让诺南虚惊场,为什还要冒险呢?趁早溜出去,不动声色地躲到中午,他阴谋自然会完蛋。”
塔勒尔把手伸插进裤袋,拿出大卷纸钞。他抽出两张百块、几张五十、二十和十块,递给短下巴男人,说:“杰里,去帮们买条出路。不用比平常给得多。”
杰里接过钱,从桌上拿起顶帽子,慢悠悠地走出去。半小时后,他回来,还给塔勒尔些钞票,漫不经心地说:“们去厨房等通知。”
“你看见?”
“事发下秒就看见她——手里还拿着枪。”
“这说对你对都没好处,”说,“不知道这里面有多少添油加醋成分。实话告诉你,你可以留着在法庭上说,不过你应该没机会去那儿演戏。如果诺南抓到你,铁定会把你弄死。别跟拐弯抹角,只不过是想完成工作。”
他把烟丢到地板上,用脚灭,问:“你这着急吗?”
“告诉你说辞。已经准备好抓人——如果出得去话。”
、轻蔑微笑。
“他应该知道,把这种不公正说辞扣到头上,成功机会能有多大。”
“他并不指望在法庭上证明什。”说。
“不是吗?”
“如果你因拒捕或蓄意脱逃被杀,他就不需要证明什。”
他点燃另根烟,问:“威尔森太太说给她打电话那个人是?”
“对——经过诺南番点拨,她现在或许也相信。”
“既然你干掉大个子尼克,”他说,“就信你次。那天晚上,有个男人打电话给。不认识他,不知道他是谁。他说威尔森拿着五千块支票到黛娜家去。他妈会在乎吗?可是,瞧,个不认识人给打电话通风报信,这才是有意思部分。所以过去。丹在门口拦下,不让进去。这没什,但有人打电话给,这还是他妈古怪得很。
“走到街上,站在户人家门廊下。看见威尔森太太破车子停在街上,不过那时并不知道那是她车,也不知道她在车里。威尔森很快就出来,顺着街边走。没看到有人开枪,只听到枪声。接着,有个女人跳出车子跑向他。知道不是她开枪,而且应该赶快走开。但这整件事实在太有意思,所以当看清那个女人就是威尔森老婆时,跑过去,想搞清楚这是怎回事。犯个大错,看见没?必须马上离开,以防出事。于是拉着那个女人走。这就是整件该死事——真真切切。”
“多谢,”说,“这正是此行目。现在们得变个戏法,在不被杀死前提下离开这里。”
“他真是越老越难缠。”薄唇弯出另个微笑,似乎胖子局长要把他置于死地这件事并没有什不起,“只要他想除掉,总能找到理由。他瞧你哪里不顺眼?”
“他大概觉得很讨厌吧。”
“真可惜。黛娜告诉,你除像苏格兰人样毛不拔以外,是个不错人。”
“们聊得很愉快。你能告诉有关唐纳·威尔森被杀事吗?”
“他老婆干。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。