似乎是要对昨天坏天气做点儿弥补,下午,十月怡人阳光洒在草场上,空气里有丝老式糖果气味。夏日黄昏华丽金色似乎还停留在圣卢克,天气凉爽,空气透明,阳光亲切。草叶失去盛夏时那种令人惊叹斑斓色彩,却因为染上秋日金黄而愈显尊贵。打高尔夫球完美天气,这恐怕是帕斯顿·奥特韦莱高尔夫球会所里所有人第反应。但里夫斯脑袋里却冒出第二个念头:对于追踪桩谋杀案线索来说,这样下午是个糟糕天气。
“天气很好,”他对戈登说道,“视野开阔,也没有雨水来烦扰们,但是们却重现不场景,尤其是精神氛围,是说,昨天那种大雾弥漫,细雨霏霏场景。们可以看到死者是从什地方掉下铁路桥,但是们却感觉不到下雨天沮丧给他带来跳桥冲动,或者是能让人帮他把可能。们重现不悲剧场景。”
戈登和他起沿着会所附近条曲折小径向铁路桥巨大筑路基爬去。小路与铁轨平行,紧临路基,直通到铁路高架桥引桥端,然后急转向下,自铁路高架桥第个穹隆下穿出,穿越山谷,再从另侧铁轨路基边冒上来。帕斯顿·奥特韦莱火车站行李员都知道这条小路,他们幽默地把它叫做从帕斯顿·奥特韦莱到帕斯顿·惠特彻奇——当然要沿着铁路走段——最短路,因为这样就不用穿越陡峭山谷。当地居民已经习惯用这种方式穿越小路——如果时间很紧话,他们会沿着小路到达铁路高架桥,爬上高高路基,走过高架桥,跨越铁轨,再踏上通往帕斯顿·惠特彻奇小路。里夫斯和戈登今天也仿效当地人这个习惯,因为沿着这条小路可以到达二十四小时前事件发生现场。在那儿,个人从高架桥上坠落,先是砸在穹隆花岗岩扶柱上,尔后落入山谷里柳树林。
“你看是这想,”里夫斯说,“们并不知道当时火车行进速度是多少,因为雾天可能与平时大不样。但是为便于讨论,你可以让扔出石块,从而假想出火车推进力,你可以看到它如何划出抛物线,由铁轨右侧落到穹隆扶柱上或是其他什地方,以此来重构昨天场景——个男人有技巧地跳,或者是有技巧地推,正好越过路基和栏杆,没有任何东西可以抓握。虽说从他跳出地方到缓坡路基之间有段距离,他却落到下面穹隆扶柱上。认为,整条铁路线只有这个地方铁轨和路基之间距离最窄。验尸官应该注意到这个问题——很奇怪,验尸官注意到总是些细枝末节东西。曾读过则新闻,说是个男人从教堂走出来被汽车撞死,天,验尸官认为站在教堂外是个危险习惯!”
“可以说,这个地方看上去就像是为发生什事件而准备样,你看见铁轨在这儿拐弯弧度吗?”
“有什不对地方吗?”
“意思是,这个拐弯弧度没法让其他人看到布拉泽胡德掉下火车,除非有人和他在个厢座里,这个弧度在其他厢座视野之外(除非有人正好把头伸出窗外),当然除这个弧度,大雾也帮大忙。”
“啊!正确!必须说,不
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。