“认为你在自相矛盾,戈登。就在前几天,你还说你宁愿相信人,而不愿意相信现象呢……
“但是她感觉可不是证据。宁愿相信她说她解戴夫南特,而不愿意相信她说那些话是为说服别人认为她解戴夫南特。必须说,就妇女直觉来说,这是最准确表述。”
“哎哟,嗨!你想得太多。”
“好吧,你想想看,她说她相信自己直觉,也因为你信任她直觉。她说她信任她直觉,因为她直觉从未让她失望过。就是这样个女人,睁着双大眼睛,嫁给布拉泽胡德那样卑鄙、心胸狭窄骗子。要是妇女直觉有什可以称道话,她直觉为什不告诉她,她把自己白白地送给条下流、小气蛀虫?”
“行,别管她直觉。要重新开始思考,不带丝偏见,也
他在上楼时,碰到马尔耶特。马尔耶特脸愁容,有坏消息流传时候,他总是这样副表情。
“必须恭喜你驾驶之旅,里夫斯,整个会所都传开。不过,想到那个可怜家伙戴夫南特——正在琢磨,你认为陪审团可能会发现戴夫南特精神不正常吗?为什们总是认为杀人那些人都是疯子呢?很明显,如果个人很绝望,他就会那干。就你对戴夫南特解,你认为他神智健全吗?”
“亲爱马尔耶特,”里夫斯说,“你又直接跳到结论。警方逮捕戴夫南特,是因为自谋杀案发生以来,他行为遭到怀疑,他不得不向警方解释切。就所知,警方没有对他提出任何诉讼。”
“恐怕事实很清楚,”马尔耶特摇摇脑袋说,“如果没有犯罪感作怪,个人不会那小心地把自己藏起来。不过,还是要问自己,这是个健全人会做事儿吗?”
里夫斯发现大家都认为戴夫南特有罪,他有点儿失望。他认为,人们想法完全不合理。他要去找卡迈克尔,希望他那儿有些启发性新观点,可是戈登让他很泄气。
“卡迈克尔说,他对整件事儿都厌倦,他要把精力放到高尔夫球上。说到戴夫南特时,他咬牙切齿,想仅仅因为他不是布拉泽胡德,他就想要看到戴夫南特被吊死。人性真够奇怪。”
“好,戈登,见到伦德尔-史密斯,她向说明整件事情来龙去脉。走,到房间坐会儿,让给你说清楚,然后们再把整个案件想遍。”
戈登对伦德尔-史密斯谈话无动于衷。“在看来,”他说,“她说每个字都把戴夫南特置于更不利地位,而不是相反。们直在找东西就是动机,现在,动机已经找到。戴夫南特无时无刻想让布拉泽胡德滚开,摆脱那个蛀虫,他就清除和那个寡妇结婚障碍。希望她答辩时候不会向律师供出切。”
“让挂心是,”里夫斯反对说,“没有人比伦德尔-史密斯更清楚是什让戴夫南特成为杀人犯,然而没有人能够更加确定戴夫南特清白。意思是,对于戴夫南特罪行来说,最有力证据不就是她极力想要证明他清白?”
“你意思是说,‘不可能反向推理原则’?嗯,就个人来说,不认为女人感觉有什大不。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。