(20)战前金牙被视为财富象征,流行在门牙镶金,甚至有人明明牙齿很健康也刻意装上金假牙,此处应是模仿那种金牙玩具。
(21)原文为|[ゴ]ヶンチョショ|[ジ]キドカラォモチ|[ャ]ノサツヲゥケトレ|[ゥ]ヶトリニンノナハ|[ダ]ィコクャショテ|[ン]。ゴジャゥダン,御冗談,意思为开玩笑。为解读暗号文,这里采用是旧式假名。
。第二年,东京盲哑学校废校改设东京聋哑学校,成为盲哑教育各自独立先驱,大正十二年颁布盲校及聋哑学校令,其他学校遂相继将盲哑分离。
(11)专治胃酸过多及胃胀气药粉,文久年间(1862—1864)根据荷兰医师处方调配出售,明治四年成为官方许可第号药品。
(12)即柯南·道尔“福尔摩斯系列”短篇《跳舞人偶》(DancingMen,1903)。在这篇故事中,福尔摩斯曾说:“很熟悉暗号文形式,也写过这方面小论文。在那本书中分析百六十种暗号记法。”
(13)弗兰西斯·培根(FrancisBacon,1561—1626),维鲁兰男爵兼奥尔本斯子爵,英国哲学家、政治家,曾活跃于伊丽莎白世、詹姆士世当政时期,晚年失势后便专心著述。
(14)爱伦·坡以暗号为主题侦探小说(GoldBug,1843)。
(15)英文最常出现字母是E,因此将替换式暗号中最多符号假定为E,第二多字母……以这种方法破解暗号。
(16)五六七到六五年期间,江户时代小说及话本中主要人物,率领真田十勇士迎战大敌天才军师。
(17)将没有纹路铜币两两并列排成三行图案。
(18)原文为ゴケンチョショジキドカラォモチャノサツヲゥヶトレゥケトリニンノナハダィュクャショテン。
(19)明治五年至昭和三十九年町名,因该地有五栋大名豪宅而得名,明治十年划归神田区,昭和二十二年起改为千代田区,昭和三十九年成为现今外神田六丁目,附近多为印刷厂及出版社。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。