不过也有像邓萨尼[13]《两瓶调味料》(TheTwoBottlesofRelish)那种吃掉尸体出人意料方法,或粉碎尸体做成香肠(德国真实案例)、将尸体镀金做成铜像(卡尔)、做成尸蜡(江户川乱步《白日梦》)、丢进水泥桶里搅成水泥(叶山嘉树[14]《水泥桶中信》、混进木浆里做成纸(楠田匡介《人间诗集》)、绑在气球上飘到空中(水谷准《太阳》,岛田男也用过同样诡计)、将尸体结冻后打碎(北洋作品)等,不胜枚举。
暂时藏尸诡计中,有克劳夫兹《桶子》、奈欧·马许《羊毛堆》(DiedintheWool)、尼古拉斯·布莱克《雪人》[15](江户川乱步《盲兽》,其他还有许多例子)、卡尔蜡像、江户川乱步活人偶及菊人偶;藏在大垃圾箱手法,江户川乱步在《寸法师》里用过,切斯特顿也在《孔雀之家》(TheHouseofthePeacock)里使用过。大下宇陀儿《红座庖厨》则是藏尸在冰箱里。
切斯特顿有篇作品,诡计十分彻底。名将军在战场上出于私怨杀害部下。为藏匿尸体,他发动场必败无疑战斗,导致自己这边死伤无数,他把部下尸体丢进尸山,让人误以为那是战死。为个人而让几十人陪葬,营造出残虐与滑稽不可思议气氛。
关于移动尸体,卡尔长篇及切斯特顿短篇都有例子,基本上是将尸体运到与杀人现场完全无关其他场所,伪装成命案发生在后来地点,以混淆搜查。再加上各种新奇巧思,就产生不同类型。
例如在户外制造声响,诱使目标探头向窗外窥看,再从楼上窗户放下结成环状绳索,套住脖子后将其吊死。将尸体从建筑物后方窗户放下去,交给在地面上等着共犯,共犯把绳索缠在庭院树枝上,伪装成z.sha。这个奇特诡计也是切斯特顿想出来。
移动诡计中,利用火车车顶诡计具有意想不到妙趣,最有意思。较早有道尔《布鲁斯·帕廷顿计划》(TheAdventureoftheBruce-PartingtonPlans),而布莱安·弗林[16]长篇《途中命案》中将火车改成双层公共汽车,使用是相同诡计。日本则有江户川乱步《鬼》及横沟正史《侦探小说》借用这个构想。将尸体放在货物列车车顶上,尸体便会在火车转弯时被抛到地上,使得命案看起来像是发生在那个地点。
还有个不少作者都用过构想,尸体离开案发现场并不在罪犯计划内,而是因为被害者自己移动,而使得调查陷入困境。范达因在部长篇里描写个被害者被锐利刀刃刺中,却没有意识到自己受致命伤,走回房间后还从室内上锁,在房里毙命不可思议命案。落语《人头灯笼》[17]里也有类似情节。卡尔更进步在某部长篇里写被害者在户外被手枪击中头部,自己走回家后才死去,结果演变成宗离奇命案故事。为避免读者指责其胡诌,他还引用犯罪史上实例,说明确实有被击中头部却没有立刻死亡情形。
卡尔想出许
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。