“他现在在哪里?”
“睡觉,先生。”
“轻轻地关门。”
爱尔莎·布里姆莱在前廊等他们。她是个六十岁上下老太太,头发灰白,有张坚决、聪明脸。据史迈利说,她是圆场老人,战时兰斯伯利勋爵手下译码员,现已退休,但仍精神矍铄。她穿着套合身褐色衣裙,握住吉勒姆手说“您好”,闩上门以后,他再回头时她已不在。史迈利带他们上楼。法恩留在楼梯拐弯地方,以备不时之需。
史迈利敲塔尔门说:“是史迈利。要跟你说句话。”
“没有,先生。”
“没有说起将来没事之后见面安排吗?”
“没有,先生。”
“也没有说起把她们接到英国来?”
“没有,先生。”
有人,没有月亮。他们停下来时,阵寒气袭来。吉勒姆下子闻到板球场、焦木、圣诞节味道。他想他从来没有到过这安静、这寒冷、这偏僻地方。他们前面出现教堂尖顶,边是白色篱笆,在斜坡上大概是教士住宅,房子不高,显得凌乱,半是茅草顶,他可以看清楚山墙与天空交界地方。法恩在那里等他们,他们停车时候他走过来,不声不响地爬进后座。
“里基今天好多,先生。”他报告说。看样子他这些天向史迈利做不少报告。他是个稳健人,说话轻声,很愿意讨好别人,但是布里克斯顿帮人似乎都怕他。吉勒姆也不知道是什原因。“不那紧张,可以说比较放心。今天早晨赌足球赛,他可真喜欢赌足球。今天下午们给爱尔莎小姐捡柴火,她可以送到市场上去卖。晚上们玩会儿牌,很早就上床。”
“他单独出去过吗?”史迈利问。
“没有,先生。”
“他打过电话没有?”
塔尔很快就开门。他定是听到他们来,就在门后等着。他用左手开门,右手握枪,他从史迈利身后望过去,看看走道里有没有别人。
“就只有吉勒姆。”史迈利说。
“就是这说,”塔尔说,“婴儿也能咬人。”
他们进屋子。他穿着长裤和马来人身上穿廉价布衣。地上撒地拼
“也没有说起替她们弄证件?”
“没有,先生。”
吉勒姆不耐烦地插进来问:“那他到底说些什?”
“那个俄国女人,先生。叫伊琳娜。他喜欢在没事时候读她日记。他说把地鼠逮住以后,他就要中心让地鼠与伊琳娜交换。然后他要为她找个好房子,先生,就像爱尔莎小姐房子样,不过要在苏格兰,那地方更好些。他说,他也要帮。要帮在圆场弄个好差使。他直鼓励学种外语,这样更有前途些。”
根据从他们身后传来平板语调,无法知道法恩究竟有没有接受他劝告。
“没有,先生,至少在时候没有,至于爱尔莎小姐在时候有没有,就不清楚。”
他们呼吸使汽车玻璃窗上蒙上层雾气,但是史迈利不愿发动引擎,因此没法开暖气,也没法开除雾器。
“他说起过他女儿丹妮吗?”
“上周末他说好几次。现在似乎对她们淡忘些。想他大概怕动感情,不去想她们。”
“他没有说起要再见她们吗?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。