(4)个迷人地方,你知道。
(5)语法不正确英语,大概意思:给个机会吧,宝贝。
(6)换个说法吧,你来和在起就因为是个女孩。
(7)语法不正确英语,大概意思:你看,你知道,你只是个免费广告代理人。
(8)禁酒时期杜松子酒。
谁知道什地方来,要想知道们是谁,们在血液里真正有什东西,唯方式,就是这个。想,如果儿子像父亲,像祖父,这也许是美好事,这样就看到自己终于站到他们所是人面前。罗萨娜也许会为生个儿子,如果同意去到海岸边上。可是克制住,不愿意——有那样妈妈和,将会是另个私生子——个美国小子。那时已经知道自己将会回家。
罗萨娜直到拥有她时,没有作出任何结论。有几个天气好星期天,们乘着公共汽车去海边,们洗澡;她在海滩上穿着凉鞋和彩色鞋子散步,穿着短裤在游泳池里小口喝着饮料,在躺椅上伸展着身体,就好像是在床上。笑笑,不知道究竟是笑谁。可是喜欢那个女人,喜欢她,就像某些早晨空气滋味,就像触摸街道上那些意大利人柜台上新鲜水果。
后来有个晚上她对说她要回到她家人那里。停在那里,因为从来也不相信她能这样。正要问她会有多少路,可是她看着自己双膝——她在汽车里坐在身边——对说,不必说任何东西,切都已经决定,她要永远地去到她家人那里。问她什时候动身。“明天都行。Anytime(11).”
边把她送回膳宿公寓,边对她说们能够对付,们将结婚。她带着种半笑任说话,看着自己双膝,皱着额头。
“已经想过,”她用那粗哑声音说,“没有用。失败。I’velostmybattle(12).”
(9)因为是个意大利人。wop是美国人对移居美国意大利人和意裔美国人贬称。
(10)它们中你缺哪个。
(11)任何时候。
(12)已经被打败。
然而她不是去往家里,她又回到海岸。可是她从来也没有在彩色报纸上出现过。她在几个月后从圣莫尼卡给写过张明信片,向要些钱。汇给她,她没有回信。再也不知道她任何事情。
【注释】
(1)破烂糟糕床。
(2)也就是说,人因为受到不公正对待,才改变天生善良本性。
(3)个糟糕年代。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。