“很高兴听到你这样说,”费尔明脸得意,“只要们孩子还知道如何使用五个音节以上单词,就还有希望。”
或许是受费尔明不良影响,又或许从狼吞虎咽大批侦探小说中学到歪理,关于胡利安·卡拉斯身份之谜,以及父母又为何决定以他名字为命名,这些疑虑很快就消失无踪,取而代之是积极搜集情报,偷听秘密谈话,探索不该碰触抽屉,尤其是阅读父亲丢进纸屑篓所有纸张和字条。然而,办案天分和观察力在这方面完全不管用,于是,费尔明偶尔大言不惭编出那些谬论,就成
,让他时困惑不已。
“你……你是怎知道卡拉斯写什样作品?你怎知道这个人?”
抛出自认神秘不可测眼神,刻意要让他明白:知道事情比大家预期还要多。
“自有办法。”语带玄机。
在们家,胡利安·卡拉斯是个只能闭门密谈敏感话题,目光回避,儿童不宜,仿佛是贴着骷髅头和两根交叉骨标签毒药。父母却万万没想到,靠着张椅子和个木箱,才八岁已经发现饭厅橱柜最上层放两盒坎普罗东饼干(被偷吃几块),还有大瓶已有九年历史麝香葡萄酒,光是闻那酒味就吃不消,但这两样东西后面却藏套胡利安·卡拉斯小说全集,当年由们家族老友古斯塔沃·巴塞罗修订后重新出版。
九岁前,已经把那套全集读过两遍,虽然自知肯定无法全盘解小说内容,但确实深陷于书中光灿耀目字句,那光芒,点亮个个影像串连幻想空间,那是终生难忘世界和人物。后来甚至演变成思想中毒程度,非常清楚自己志向就是学习去做卡拉斯做过事,让自己成为他最出色文学接班人。不过直觉告诉,若要达成目标,得先去调查他是何方神圣,以及为什父母不希望知道他这个人。
还好,有如亲伯父长辈费尔明和父母不同。当时,费尔明已经不在书店上班。他经常来家里看们,但对于他那份神秘新差事,无论是费尔明本人或是家人,大家绝口不提。毋庸置疑是,不论他新差事是什,他有充裕时间大量阅读。他最近读许多考古学手稿,因此得出些可信推论,根据他说法,这份工作不但有助于避免肾绞痛,还让他轻轻松松经由尿道排出大如枇杷果核结石。
那些数百年未经证实众多推论之中,有项指出,即使历经数千年演化,人类进步顶多就是毛发褪除,懂得遮羞避体,以及生火技术变得熟练。基于这个理论,他莫名其妙延伸歪理第二部分:因为人类进化成效不彰,行为驽钝如初,因此,他们越是想对孩子隐藏事物,越能激发孩子找出东西能力,无论是糖果或衣着清凉性感女郎海报。
“还好是这样。因为们失去求知欲望那天,如果年轻人满意包装得好看生活——不管是小电器还是带电池夜壶——而无法理解背后真正意义,们人类恐怕会回到昆虫时代。”
“那简直是‘世界末日’。”不禁莞尔,并趁机卖弄从费尔明那儿学来名词,每次用这个词,总会获赏颗瑞士糖。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。