他把身体紧贴在墙上,他只在空中自由活动脑袋。“您别生气——您干吗要对与您不相干事生气呀。举止笨拙时,就生气;但是如果只是别人态度不好,那就感到高兴。所以如果说祈祷目就是要让人注视,您也就别生气吧。”
“您这是什话,”用对于这低矮门廊来说响亮得多声音嚷嚷,但是随后害怕讲不出话来就减弱语调,“真,您这是什话。是呀,已经预感到,自从第次看见您,就已经预感到,您处于什状态之中。有经验,说这是种陆地上晕船病,这话不是说着玩。这种晕船病实质就是:您把事物真正名字忘记,匆忙间便硬是用些偶然想起名字取代它们。味图快,味图快!但是您刚离开那些事物,您就又忘记它们名字。田野里那棵白杨树,您把它叫做‘巴别塔[3]’,因为您不知道或者不想知道这是棵白杨树,那棵白杨树又在无名姓地摇晃,您就不得不把它叫做‘醉酒挪亚’。”
有点儿感到震惊,他竟说:“感到高兴,没有理解您所说话。”
气愤地迅速说:“既然您对此感到高兴,这就说明您已
下面时,他用种迟迟疑疑声音说:“晚上好,亲爱亲爱先生,您别对,对您极其忠诚仆人发火。”
“是,”说,“先生,要问您些事,上次让您逃脱,今天您休想逃脱。”
“您是富有同情心,先生,您会让回家。是值得同情,这是真实情况。”
“不,”对着从旁行驶过去电车嘈杂声叫喊,“不让您走。就是喜欢这样事情。您是个意外捕获物。庆贺自己。”
这时他说:“啊,天哪,您有颗活泼心和颗木头疙瘩脑袋。您把叫做意外捕获物,您定很高兴呀!因为不幸是种摇摆不定不幸,种在个细小尖端上摇摆不定不幸,人们触动这个不幸,这不幸就落在发问者身上。晚安,先生。”
“好啊,”边说边握紧他右手,“如果您不回答,就要开始在这儿巷子里叫喊。所有现在从店铺里出来女售货员以及所有高兴地期盼着她们情人将聚拢在起,因为他们就会以为,匹拉出租马车马跌倒或者发生类似这样事。到那时候就让那些人看您。”
说罢,他哭泣着交替亲吻两只手。“将把您想知道事情告诉您,但是对不起,们不如到那边小巷子里去。”点点头,们走过去。
但是他不满足于只有互相远离黄色街灯小巷黑暗,而是带领走进所老房子低矮门廊,走到盏悬挂在木头楼梯前滴着油小灯盏下面。
他在那里煞有介事地拿着块手帕,边将它铺在个台阶上边说:“您还是坐下来吧,亲爱先生,这样您问起话来就方便,站着,这样回答起来比较方便。但是您别纠缠。”
于是就坐下,用细长眼睛向他仰望着说:“您是个古怪精神病院住院者,您就是这样人!您在教堂里像什样子!这有多可笑,令旁观者感到多难堪!人们不得不注视您,人们怎还能凝神祈祷。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。