他吃得很开心,不知是借着酒劲还是出于对宗教或政治热情,他眼睛里闪烁着兴奋光芒。
“个可圈可点文本即将问世,”他说,“让他们深沉种族和宗教仇恨浮出水面。仇恨将从字里行间汩汩涌出,仿佛满满胆汁从锅中溢出……很多人将会明白,到提出最终解决方案时刻。”
“听奥斯曼·贝伊用过这个说法,您认识他吗?”
“只闻其名而已。不过明摆着,应该不惜切代价连根拔除这个可恶种族。”
“但拉奇科夫斯基似乎不这看,他说还需要犹太人活着,以便有个劲敌。”
昨天因为什而生气。况且,要是您认真读话,会看到那些布拉格犹太拉比只是现在希望利用奢华、娱乐和酒精来让百姓沦为他们奴隶,但当他们取得政权之后就会迫使百姓移风易俗。”
“说没错,对不起。”
“唉,这些资料酝酿好几十年,从小时候就开始,因此解其中所有细节。”怀着种天经地义自豪感总结道。
“您说没错。可还是想用些强有力论断作为结尾,些可以留在人们脑子里东西,作为犹太人恶毒行径象征。比如:‘们野心勃勃,贪得无厌,怀有无情雪耻之心和腔怒火。’”
“用在连载小说里还不错。但犹太人绝不是傻瓜,你觉得他们会说出这种给自己定罪话来吗?”
“胡说八道。劲敌随处可见。您别以为为他干活就得接受他全部想法。还是他教给,要随时准备为明天老板效力。拉奇科夫斯基并不是永恒。在神圣俄罗斯,有比他更激进人。西欧年轻人太过胆小,无法拿出个最终解决方案。然而俄国却是个充满激情和梦想国家,始终在考虑发起场彻底g,m。们只能期盼俄国人采取果断行动,而不能指望没完没地叫嚷平等博爱法国人,或干不成什大事鲁莽德国人……”
自从与奥斯曼·贝伊那次夜谈之后就有这样直觉:
“这方面不是太担心。那些拉比在公墓里说话,当然不担心被外人听见。他们没有廉耻可言。不管怎样,定要让群众感到气愤才好。”
戈洛文斯基是个出色合作伙伴。他相信或假装相信这些资料真实性,但需要时候,他也会毫不犹豫地加以删改。拉奇科夫斯基算是找对人。
“认为,”戈洛文斯基最后说,“材料已经相当丰富,足够放在起成为份布拉格公墓拉比会议纪要。”
布拉格公墓正从手中溜走,但没准正在与它获得胜利为伍。轻舒口气,邀请戈洛文斯基去位于绍塞昂坦大街和意大利人林荫大道交汇处帕亚餐厅共进晚餐。价格很贵,但美味可口。面对王子鸡和血鸭,戈洛文斯基表现出赞赏神情。但对于这样个来自大草原农民而言,或许酸菜也同样能让他吃得津津有味。本可以省点钱,那样也能避免服务员们对这样位嘴吧唧得山响顾客投来怀疑目光。
……可还是想用些强有力论断作为结尾,些可以留在人们脑子里东西,作为犹太人恶毒行径象征。比如:“们野心勃勃,贪得无厌,怀有无情雪耻之心和腔怒火。”……
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。