会去把玛丽-玛德莱娜找回来。说玛丽-玛德莱娜不是整件事情重点。夺门而出,拦下辆计程车,飞奔到火车站,在火车站待夜,第二天早上,他来到火车站,找到,要和起登上火车,他使尽力气,完全控制住。站在大街上,朝他不断怒吼。……揍他,就揍他拳。他瘫坐在人行道上,飞快地离开。”
约翰·奥托卡尔叙述诡异中带着种痛感。
他们头顶云朵在蓝天里奔涌竞逐,这天风很大,好像能把刚才对话里句、词、字都吹到石楠花花蕊上——弗雷德丽卡想象着这幅画面。她仿似看到约翰·奥托卡尔,因为悲伤和懑郁,身体僵直地关上计程车车门。她也仿似看到呆坐在人行道上那个男子落魄相貌,他被迫吐出口极幽怨气息。她看到那个地上坐着男人背后还有个人,是空间中个没有实体形象,她觉得那个形象就叫作:他。
“后来呢?”
“后来接到玛丽-玛德莱娜从法国卡昂打来通电话。她几乎绝望,因为他也追到卡昂去找她,他坐在她家门阶上,苦苦哀求她回到身边,像个丑角样演戏,对她弹起吉他,吹起小号,试图平息她怒火——在那有限时间里,他竟然具有音乐能力。”
约翰·奥托卡尔兀自说下去:“去卡昂把他带回来,他整个人已经处于种崩溃状态。不仅是他,还有玛丽-玛德莱娜,她说她永远都不想再见到们其中任何个……此刻,他在接受心理辅导。,也试过心理辅导,但不喜欢那种被辅导方式,所以就停止和他样接受辅导。他——现在无法脱离他心理辅导师。他好像是住在个互助公社里——是这推断,但他之前还在医院里治疗过段时间。则找到工作,住进现在住公寓。”
约翰·奥托卡尔有点语无伦次,也口吃起来:“如果……你和……继续交往下去……你应该知道这些事情吧。”
“你讲得很有趣。”
“不会用‘有趣’这个词来形容经历。”约翰·奥托卡尔说。
弗雷德丽卡是个聪明女人,但直以来,她并不是个那种有着丰富到不寻常想象力女人。直到那夜她和约翰·奥托卡尔同床而眠后,她对约翰·奥托卡尔想象力才开始启动,运作起来,她想象是约翰·奥托卡尔那个不在此处分身,那个双胞胎兄弟。边细嗅着约翰·奥托卡尔头发气味——他胸前晶莹汗珠,他跟她做爱时浑身散发气息,弗雷德丽卡边好奇着:跟简直与约翰·奥托卡尔别无二致另个人做爱是什感觉?那个让人辨不出真伪人,那个与他同卵双生生命体……她用大拇指和中指张开时距离,度量着约翰·奥托卡尔肩胛骨长度;她端详着他耳朵里螺纹和螺旋,用舌尖舔着、探着他耳道。真有与他那相同另个人吗?有个用错觉和羞辱狠毒地惩罚玛丽-玛德莱娜人?爱精髓本就是恋人有独无二、无法复制品质——越独特越好,弗雷德丽卡想,是父亲教诲和知识刻印于她心中——独特,是个无法被质化、描述形容词。弗雷德丽卡试着去想象另个弗
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。