扬地写封回信,当然,得先由自己律师阿诺德·贝格比改写成封有法律“口吻”正式信函,再递交给奈杰尔律师。
“烦请您转告您当事人,基于解,您当事人,也就是儿子父亲,他自己从未在任何考试中及格,不会说任何外语,也没有阅读习惯,而本人则在中学高级水平考试中,四门外语皆得到优异成绩,并且从剑桥获得英文系等荣誉学位,另外,目前和位教育部负责人合住。基于以上种种理由,认为针对儿子教育问题,从根本上是相当关注,并握有话语权。也请转告您当事人,父亲退休前,是位备受尊重和爱戴杰出校长,认为没有人比他更关心教育和文明议题,相较之下,认为您当事人、丈夫,在教育和文明议题上,都充分显示出他欠缺。谢谢。”
在哈梅林广场家中,她带着愤慨,向艾伦·梅尔维尔和托尼·沃森讲述她丈夫“教育理念”。艾伦和托尼都是她在剑桥时同学,前者是个真变色龙,后者是个假变色龙。艾伦,这位真变色龙,他高雅举止完全掩盖他为走出格拉斯哥工人阶级家庭所经历惨烈和艰难挣扎,更不用说这路上所必须面对重重竞争,他对教育对人类提升作用显然别有感触。艾伦好奇弗雷德丽卡为什会反对利奥进入公立学校,艾伦说:“搞不好利奥会在乡下公立学校过得很开心,毕竟学校里有特定教育标准和有教养男同学们。”托尼,这位假变色龙,其实也善于“仿冒”,他是个社会主义学者儿子,出生于富庶之家,读过预科学校,也读过公立学校,但却把自己伪装成个工人阶级家庭出身小伙子,喜欢穿羊毛衬衫和工人穿山蓝色防雨厚夹克,可是他实际上是饱学。托尼就非常赞成利奥待在现在小学。“如果他在学校操场上被欺负,你眼就能看到;如果他不认真学习,你也下就能发现。艾伦根本不知道自己在说什。三十个男孩子共用个更衣室,晚上又齐在床上想妈妈想得呼天抢地,那根本就是个鳄鱼池,孩子们难免彼此间拳脚相向、恶形恶状,那样学校俨然是个弱肉强食、胜者为王世界。而且你也不知道晚上究竟是怎样变态把你孩子哄上床,就知道。”
“但你就这样撑过来,不是吗?”艾伦说。
“你也是啊,从所有荒地争霸和操场殴斗中,你幸存下来。”
“也有人无法幸存。”
“没错。”托尼正在追踪报道“沼泽谋杀案”在切斯特审判,目前住在切斯特间小旅馆中。于是,关于利奥就学选择讨论有个新探讨方向,那就是儿童安全问题——儿童怎样免受成人侵害,因为莱斯莉·安·唐尼和约翰·基尔布赖德悲惨命运震惊全英国。他们原本普通、祥和、孩子气,而今已经不复鲜活脸庞,每天都出现在柔软灰色新闻出版物上。托尼在法庭上听过杀人凶手录制莱斯莉·安·唐尼生前求饶录音带。莱斯莉央求着被释放,说想回家找妈妈,说害怕,但换来却是凶手叫她住嘴和乖乖别动威吓。而在行凶现场录音结束后,原来录音带上没被抹去圣歌童声合唱紧接着播放
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。