“你不会游泳吧?”女人松开胳膊。她声音粗糙,年近三十,五官凸凸,凹凹,非常西式,不过仍然带着东方色彩和本土风格,眼就看得出来是个混血儿。她皱着眉头,像个把警戒线外泳客揪回安全地带救生员盯着,太阳照在深红色脸颊上使她神情显得有点凶,bao。
“……”
“不会游泳就不要到水深地方去,回到你朋友身边去吧!”
女人用个充满张力姿势揽住个击向她波道,在水底下潜泳四五公尺才浮出海面,继续在逐渐汹涌波涛上锻炼身手。
伙伴们向围拢过来。
先后做完个划水动作时,可以看见埋在水面下脸膛个翻折,从水面露出五官换气,偶尔从嘴里吐出注水花。她在海面上来回漂浮,翻越或潜入波浪,划水动作柔如采花,精确如个精神抖擞敬礼,当她手从水底下越过腿侧从身后高高而缓慢地插向天空落入额前海水做下个划水动作时,就像只蝎子翘起有毒尾螫越过背脊伸向钳爪里猎物。退出辩论圈。
“事情很清楚,”想象阿果号船舰英雄们倚着船舷、绳缆、桅樯,坐在船板或酒桶上,边喝酒边悠闲地谈论希拉诗失踪,个胡子浸满酒渣家伙说,“天气太热,希拉诗跳到湖里洗澡,但是湖底太深……”
“他在水里来去自如,像头鱼。”阿果号领导人杰逊说。
“也许他撞到湖底下石头晕过去,”深谙鸟语莫苏士说,“对擅泳者来说这是常有意外……”
“想他活得很好,”女英雄亚特兰黛微笑着回忆美少年丰采,“如果他到湖里洗澡,他衣服、粮袋、匕首、投石器和鞋子应该会遗留在岸上,可是岸上就只有青铜壶,很显然他想离开鹤秋力兕……”
“雷恩,那个女人对你说什?”
“这个家伙被女人救起来,真是艳福不浅……”
“你瞧他脸色白得像鬼样……”
“你还好吧?”
…………
“那天早上,在树下弹琴给鼬鼠跳舞,发觉希拉诗上岸时,他粮袋装满粮食……”希腊最伟大乐师敖斐士轻拨竖琴。
…………
听不见伙伴辩论,耳朵塞满涛声,海水逐渐淹过胸廓、下颚,脚底阵踩空,整个头颅立即被海水淹没,吸进几口海水后,睁开眼睛,拼命用双手拍打海面。块红色物体向扑来,胁下被某种柔软但是粗,bao东西拴住,强大力量将身躯往上拽,当鼻子呼吸到空气、脚掌踩实后,只强壮手从胁下松开,摇摇晃晃站在海水及胸沙洲地上。
“你没有事吧?”穿红色泳装女人看站得有点不稳,再度伸出五指抓紧胳膊。她似乎并不忌讳泡在海水中隐隐约约裸体。
“没有事……”说。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。