“呃,埃文……他是个连教练执照都还没有考到手年轻人……”他尽量选择用比较委婉说辞。
但显然那边埃文光顾着高兴,忽略这句话真实含义。“年轻人很好,森林队就是缺乏年轻人,你不也是吗?托尼。们大家都是……很好,你可以给他准备份合同,随便你想要签多久。”
看到埃文说这豪气,唐恩也不好意思提醒他理解错自己意思……就只能也装糊涂。
……
个星期之后,当唐恩重写两人葡萄牙观战计划日程表加路线图新鲜出炉时候,在芭芭拉·露西小姐积极运作下,他助理教练教练,另外个叫唐恩家伙也从中国来到英国诺丁汉。
就在他正为此忙碌时候,他接到个来自中国电话。
让他期待很久,都准备放弃继续期待电话。
当唐恩接起电话之后,并没有马上听到那个自己曾经最熟悉声音,但他并不催促,只是拿着话筒耐心等待。他并不知道电话那头人会带给他什样答复,但他还可以继续期待。
过不知道有多久,唐恩终于听到他现在最想听到声音:“你……还需要助理教练吗?”
唐恩拿着手机在这边张着大嘴,无声地笑。现在最让他头疼问题解决。
唐恩专门跑去伦敦,从西斯罗机场接到他助手。其实就算他不去,另外个唐恩也知道怎走。毕竟他才是正宗英国人啊。但唐恩为表示下热情,他总觉得自己欠这个唐恩情,如果不在其他方面做得好些,就会心有愧疚。
坐在回诺丁汉车内,从中国来唐恩看着窗外飞逝景象路无语,也许看到这些熟悉风景,勾起他以前在这里记忆吧。
兰迪车直接将两人送到布兰福德花园街十三号。下车之后,唐(作者注:由于出现两个在字面上看完全相同名字,尽管故事人物彼此称呼起来并不会成为太大问题,毕竟英文“Twain”和汉语拼音“TangEn”发音还是有很大区别。不过为方便读者朋友们看书,不会因为两个相同名字而产生阅读障碍,本书以后对两个人名字做个区分,本书主角托尼·唐恩(唐恩)还是用正常全名或者简称,而后出现唐恩,则律写作和被称作“唐”。以后全部按照这种方式来加以区分,希望各位注意,不要搞混。)站在自己曾经住过房子前愣神。
唐恩把箱子放在地上,见到这幕,也不知道自己应该说什才好。鸠占鹊巢,自己可真鸠占鹊巢……占人家身体,还占人家房
“当然!当然需要!非常需要!”
挂电话之后,唐恩又拨通埃文·多格蒂电话,告诉他助理教练找到,俱乐部不用再在这方面操心。
埃文也显得很高兴:“真是太好,托尼。他是什人?”
唐恩愣下,他要怎给埃文说呢?告诉他自己找到助理教练只是个在足坛中毫无名气,没有执教经验,年纪比球员都还要小只有二十四岁中国人?那他几乎可以想象在美国埃文定会以为自己喝多。
仔细权衡利弊,唐恩还是决定坦诚点告诉埃文,不要让他以后知道觉得自己欺骗过他,那样对两人合作可就不妙。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。