“什?”
“就是它让河水变红。”阿玛里克说。他拿出本书,将根手指伸进书页之间,把书翻开。他将书掉过头对着们,指着其中处。“那是铁锈。定是。你看,苏佩修斯《矿物》里记载,埃利亚有条河,和红水河模样,那旁边是世界上最大铁矿。”
母亲皱起眉,“他在说什?”
“您还不明白吗?”博希蒙德语气里充满兴奋,“们有钱。”
“那是铁,”阿玛里克说,“您知道战后铁价格涨多少吗?足足倍。们已经失去斯客里亚,们用每块铁,都是人们乘船去罗纳泽普,再用马车走两百英里陆路拉回来。”
红水河蜿蜒穿过,像根猫尾巴。母亲家族几代以来直无法卖掉这块地。红水河以红色河水得名。山上岩石里有种含有毒性盐,雪水将它们从山上冲下来,径直流入河里。红水河中并没有鱼,岸上也没有草,只有几棵纤弱柳树,它们只活大概十年。那儿无法放牧,无论是绵羊还是山羊,都只会迎来死亡。坐马车去最近城镇得穿过整个平原,花上两天时间,所以采石成本也极其高昂。此外,蒙德里斯石头都是质量不高红砂岩。城镇边上有几处更好采石点,有宽敞道路和无毒河水,不存在死亡威胁。另外,请记住,们拥有只有那座山,不是整个平原,没有公路通往那里,你得穿过七个不同领主领地才能到达。除此之外,那里冬天非常寒冷,夏天又极其炎热。对,说过蒙德里斯很小吗?事实上它面积是城镇两倍,你从几里之外就可以看到它。不管怎样,们拥有蒙德里斯,拥有那座楼房,还有座背阴葡萄园,仅此而已。
那天,哥哥们将和母亲叫到父亲书房。桌子上有沓羊皮纸。这是蒙德里斯地契,他们说。
母亲拉长脸。“把它们拿走,”她说,“们都知道,这些没有用。”
博希蒙德笑容满面。“没错,”他说,“但是你有没有好奇过,为什没用?”
母亲从小就生活在蒙德里斯阴影里。记事起,她父亲就在不停抱怨这块土地。他最后把它作为嫁妆送给母亲,像是个笑话。
“而们这里,”约弗雷兹开口,“很可能坐拥世界上最大铁矿。整座山都是铁,难怪鱼儿们活不下来。”
不知道为什,母亲听进约弗雷兹话。从另外两个哥哥学走路时候起,母亲就对他们或多或少有些疏离,不过她直坚信约弗雷兹很聪明。“不可能,”她说,“父亲——”
“他觉得那只是堆有毒石头,”阿玛里克打断她,“这可以理解。们几代人都是这被教导。蒙德里斯毫无用处,其他想都不要想。”
“也许,”插嘴道,“这里边有什原因。”
没人听话。“去弄清楚事实又没什损失,”约弗雷兹说,“
“你知道,”她语气冷淡地说,“土里有毒。”
“嗯,那为什有毒呢?”
在博希蒙德死后,他们也许会在他墓碑上刻个“为什”。
“因为它就是有毒,”母亲说,“你知道,那些石头都被诅咒。”
三个哥哥都笑起来。“那是铁。”博希蒙德说。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。