没办法,他只好开始现编:“她夸你生得俊,夸你个子高,夸你长得壮,夸你真健康,夸你看起来特别沉稳懂事,见就是个靠谱好孩子,夸你将来能做大事,搞不好还会成大人物呢。”
黄毛卢克眼就闪亮起来。
他不好意思地摸下蓬乱黄毛,又挺直背,整整衣领,十分可笑地遥遥朝着西尔维夫人方向,笨拙企鹅样地模仿那些有钱人样子,微微弯腰,大声说:“谢谢您赞美,美丽夫人。”
阿尔:……
西尔维夫人:警惕.JPG警惕.JPG
站在门口黄毛卢克也不耐烦。
他特别熟稔地喊嗓子:“阿尔?阿尔?你和你妈说完没?到底去不去,给老子个回复啊!”
阿尔只好又嘱咐西尔维夫人句:“你先别管,说怎做你再怎做。”
然后,他匆匆又回到门口。
黄毛卢克听不懂西西里方言,只看到两母子在那嘀嘀咕咕半天,却不知道在说什。
没听懂。
但是,远远看着他俩直站在门口不停地说话,那黄毛小子还突然去拍阿尔肩膀……
她就有点儿着急,心想:“见鬼!这是做什?威胁、恐吓吗?”
于是,当儿子被她喊过来后……
她便激动地用西西里岛方言飞快地叽里咕噜出来长串:“阿尔,那天杀小魔王到底要做什啊?他是不是找你勒索钱财?天啊!们家可才刚好过那点儿啊!这不要脸下流坯子就来?早该想到,这群天杀混账玩意儿,闻到钱味儿就像是野狗嗅到屎样激动!你绝不能给他们钱,分毛都不行!这事不能商量,要是谈不妥你就让他进来,拼命也要拿刀砍他,们起砍……”
她实在忍不住地用西西里方言问句:“阿尔,他冲说什呢?们要不要现在砍?”
另头,黄毛卢克也很激动:“你妈又说什?还在夸吗?”
阿尔只好边用西西里方言回复亲妈“不砍,不砍,你先放下刀”,边转头用英语和黄毛翻译说:
可由于西尔维夫人向不是什谨慎性格,边和儿子说话,还要边朝他这边又看又指,哪怕是个傻子也知道是在谈论自己,他就忍不住疑惑地问:“你妈说什啦?是在说吗?”
阿尔自然不能把“妈找商量要起拿刀砍你”这种事告诉他,只好随口敷衍过去句:“是说你,不过,妈夸你呢。”
谁知黄毛卢克听,居然十分喜出望外:“什?夸!”
他特别高兴地连连追问:“她夸什?哥们,你可定要字不漏地告诉!天老爷啊,这还是第次有长辈夸呢。”
阿尔:……
阿尔哭笑不得:“妈妈,你想多,没那回事。”
他有心想解释清楚,可那个黄毛小子古怪情况,什姥姥,什请客吃饭类,连他自己也没搞得太明白,怎好好寻仇就变成报恩?这个逻辑实在是让人太迷惑,时间居然都不知道怎和西尔维夫人说。
西尔维夫人便握着那把面包刀,紧张地盯着长子,仿佛下刻就要跳起来砍人。
弟弟约翰和妹妹玛丽站在母亲身后,全神贯注地望着这幕,试图理解家里大人们种种行为含义。
正当阿尔满腔无奈时候……
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。