法国巴黎富婆不吃他这套,让仆人赶走他,指着狼狈男人辱骂道:“个穷诗人,写不出赞美诗歌也敢混饭?”
失去记忆波德莱尔:“……”
什?!
这年头不是脸就可以吗?那名东方舞女也是这样,凭什不行啊!
真·波德莱尔·假·甘果瓦感受到世界对他恶意。
:“卡西莫多!”
卡西莫多终于发现养父,bao怒面孔,惊惶地跪下,恳求对方原谅。
两个站在恶势力立场人再次不断比划地交流起来。
不远处,金发法国人在注视着他们,见到想象中闹剧没有发生,他暂停冥冥之中催促他去帮助舞女意图,苦恼地思索起来。
“今天晚上去哪里吃住?”
——不会作诗还能叫诗人吗?
比埃尔·甘果瓦,个诗人,目前贫困潦倒,渴望“面包”。
仿佛自带混吃混喝灵感样,法国男人笑起来,风度翩翩,容颜如月光下深邃迷人美酒,有着十五世纪人没有魅力。
他淡漠地说道:“这种事情,随便找找就能找到吧。”
然后。
他发现自己无往不胜魅力碰壁。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。