“给安排行程,就这两家——苏富比和勃朗特。”他把邀请帖给侍从,而后把书籍搭在眼帘上,构思歌剧去。
九月二日,星期天。
英国几家侦探社悄悄发动,在收集道格拉斯侯爵黑料。
奥斯卡·王尔德干起正事,效率极高,在幕后翻阅资料,查看道格拉斯侯爵有没有想上位情人。
不管怎样,奥斯卡·王尔德帮波西底线是不卷入家庭纷争。
“勃朗特拍卖行居然对隐瞒商品?”
威廉·莎士比亚翻到最后本,为三姐妹故弄玄虚挑眉。
这家拍卖行压轴物品被涂黑成阴影,以个艺术画形式出现在纸张上,下面写着对该件拍卖品简介。
【人物画。】
【拍卖要求:国宝级艺术品,仅限制英国籍贯拍卖者。】
皇家歌剧院重建中,其主人暂时在其他歌剧院落脚。
演员,舞台,音乐,灯光特性,初版歌剧《奥赛罗》照演不误,威廉·莎士比亚收入用日进斗金来形容也不为过。
英国著名歌剧家,以己之力抹黑法国、并且作品享誉全球威廉·莎士比亚收到五家顶尖拍卖行邀请,其余不认识拍卖行,连送给他邀请帖渠道都没有。
拍卖会时间各自错开,没有重叠,但是暗中比拼已经开始,谁先举办拍卖会,谁可以先占据优势。
“这五家拍卖行物品清单吗……”
“爱波西,能让他快乐点就快乐吧。”
“就算他是装——”
奥斯卡·王尔德换个坐姿,双腿交叠,粉色西装裤下,粉红色高跟鞋毫无违和感,即便他脚比女性要大几个尺码。
“至少,他愿意装给看,就乐于被骗。”
奥斯卡·王尔德抿唇发笑,最近波西给他很
【起拍价:亿英镑。】
“什人物画能这值钱?”威廉·莎士比亚猜测是哪位绘画大师作品,去仔细观摩阴影下透出暗色和血红色,“达·芬奇、梵高、柯罗、拉斐尔、乔尔乔内、克拉姆斯柯依?或者是以画绝色美女出名法国画家莱昂·弗朗索瓦·科莫?”
他口中那些画家都是以人物画而出名世界级画家,假如是这些人遗留之作,自然可以拍个高价。
“不猜,去看看就知道。”
威廉·莎士比亚唤来听命于自己侍从,佩戴宝石戒指手指慵懒地伸出,指甲略留长,指腹没茧,看就不是常年写作人,完美地符合人们对“指如削葱根,口如含朱丹”幻想。
威廉·莎士比亚坐在摇椅上,逐看拍卖行物品清单。
般情况下,他对苏富比拍卖行感兴趣,那里以拍卖手稿和艺术品闻名世界,经常能看到珍贵绝版读物。例如历史上第本活板印刷《圣经》,出现在苏富比拍卖行就轰动时。
这本收藏品就躺在他书柜里,时常吸引同僚过来参观。
威廉·莎士比亚不信教,最多是父母信仰天主教,他购买这些收藏品纯粹是私人兴趣和等待升值资本想法。
论赚钱,他家产在许多同僚之上,导致暗地里有同僚吐槽他是超越者里资本家。他对于这个称呼欣然笑纳,该赚钱和该领工资照拿不误,他欧式短靴脚尖点着地面,椅子前后摇摆起来,自从接触过东方人摇椅就喜爱得不行。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。