这样巧合让西列斯不由得惊叹起来。
其余人问他怎回事,西列斯便将他发现事情说出来。此外,他又问埃里克:“有可能得到这份谈话录吗?”
埃里克琢磨下,然后遗憾地摇摇头,说:“恐怕无法得到那些被封存资料,或许历史学会内部更高职位启示者会有办法?”
西列斯心中动,立刻想到卡罗尔,他思索片刻,便说:“明白。这篇谈话录对课题十分有用,或许应该想想办法得到这份谈话录。”
达雷尔摸着下巴,有点好奇地问:“哪个课题?”
“除此之外,关于布鲁尔·达罗那位神秘未婚妻。们试图在藏书库,或者其他地方寻找他们婚契或是婚书类东西,但是并未找到任何相关资料。
“以上是对于达罗家族藏书及档案相关调查报告。
“克拉丽莎·伯尼。400年8月29日。
“……”
这份调查报告并没有对达罗家族事件调查做出任何贡献,但是西列斯目光却定格在其中句话上。
,这些书籍文字与沉默纪萨丁帝国堪萨斯城附近文字相符,因而可以暂且判定达罗家族来自曾经堪萨斯城。
“除却上述堪萨斯文字书籍之外,其余书籍则都是在达罗家族出现在康斯特之后收集藏书。未能调查出有价值线索。
“书籍之外,包括档案、文件、手稿在内相关资料也都存在这个问题。目前正在尝试联系能够阅读堪萨斯文字相关人士。
“其中存在部分康斯特文字资料,但在进行阅读之后,发现其内容基本与此次案件无关,是家族情况记录,以及部分家族成员日常记载。
“唯独可能与此次事件有关,是其中份手稿上记载段对话。
西列斯怔。
安吉拉立刻笑出来:“教授,您课题太多!”
西列斯:“…
“谈话录”?
……达罗家族某位贵族先祖,与……与奥尔德思·格什文,与那位流浪诗人谈话录?那这位借阅谈话录人,也正是《诗人命运》作者,阿奇博尔德·乔恩?
西列斯十分惊诧地意识到这种巧合。
他知道达罗家族是四百年前才来到康斯特公国;他也知道《诗人命运》中提及那个家族是从堪萨斯城迁徙而来,因此才会保留先祖与流浪诗人谈话录。
但是他完全没想到,这两个家族居然是同个!恰好就是布鲁尔·达罗家族!
“手稿上提及某位作家对达罗家族某位先祖与名诗人谈话录十分感兴趣,因此向这份手稿主人,也就是达罗家族某人借阅这份谈话录。而那段谈话正发生在沉默纪堪萨斯城。
“怀疑这件事情可能与达罗家族过往经历有关,并且能够提供些相关、更为古旧信息。不过,们未曾在康斯特文字相关档案中找到线索。
“考虑到此事发生在雾中纪第个百年,彼时达罗家族恐怕还未能摆脱堪萨斯影响,或许家族中人会同时学习康斯特语言和堪萨斯语言。
“因此,这位作家所借阅资料,很有可能是由家族中某人进行口头翻译。无法找到康斯特文字译稿也是十分合理。
“这份谈话录应当隐藏在堪萨斯文字那部分。此事待查。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。