分别之前喻闻若还再三问过他:“你真不等翻译好再看吗?”
迟也打肿脸充胖子,非说自己看得懂。到机场路上都在看,艰辛地拿着手机个词个词查,最后还是丢给阿芝。
但他想看。迟也在车上翻笔记本时候看到皮面外封勒口处夹张拍立得,是蕾拉和个男孩子亲密合照。喻闻若说那是她交往最后个男朋友——“leslie.”喻闻若说起这个名字时候都带着淡淡嫌弃。
照片上男孩儿搂着蕾拉肩膀,侧着脸在亲蕾拉脸颊,所以看不清
“看着看着,都觉得那个心理医生说得挺对。”阿芝嘀咕句,“这难受,还不如死算。”
迟也耸耸肩,不置可否。喻闻若因为知道蕾拉心理医生也侵犯她,也认定蕾拉所写这个主人公就是现实中那个心理医生。但迟也觉得这个心理医生形象,比起小说里受害者们更像蕾拉本人。
喻闻若不能理解这件事。他迫切地想要找个可以责怪对象,心理医生也好,蕾拉养父也好,定是有人把蕾拉从悬崖边上推下去。他必须这样想,才能好受些。
但迟也知道,蕾拉根本不需要任何人推。
阿芝问他:“哥,你要翻译这本小说干什?”
上眼罩,睡会儿,也不知道过多久,迷迷糊糊又醒过来,看见阿芝还保持着这个姿势,几乎没有动过。
“还没看完?”迟也揉揉眼睛,沙哑着嗓子问她。他粗略翻过,感觉好像这篇小说没这长,而且蕾拉根本没写完。“几点?”
阿芝被他惊动,转头看他眼,他们俩隔着过道,小可在迟也另边,已经睡着,于是她压低声音:“不太行,看得慢……”
但看还是看懂。至少大意理解。
迟也看着她表情,微微正色:“怎?”
“喜欢呗。”迟也懒懒,没跟她多说。
喻闻若说蕾拉生前这些小说、剧本直不受赏识。蕾拉去世之后,喻闻若成她遗产执行人。照理说,以喻闻若父亲关系,英国哪个大社都可以出版这些手稿。但也因此,蕾拉在遗书中特意交代他,“印少量书册,给愿意记得人纪念即可。无需大张旗鼓,用死亡给出版社做噱头。人生是个人失败,回望过去,尚有无数善待之人。不希望有人在死后来挖掘过往,令还活着人难堪。”
喻闻若因这句而被约束住手脚,直到现在也没拿定主意。
还是迟也建议他,可以把手稿带去中国,先找人翻译出来。他现在是bridge主编,找人出版本书是不难,而蕾拉这个人也可以被隐去,即便生平被挖掘和解读,也不会过分影响到与她有交集人。
喻闻若也觉得这主意好,准备等时装周结束,回到北京就着手办这件事。迟也便问他要手稿,想自己先从头读遍。
“看得不舒服。”阿芝皱着眉头,不知道怎跟迟也描述这种感受,“哥,这是谁写?”
迟也含糊道:“个朋友。”
阿芝合上笔记本,手指在皮面边缘反反复复地摩挲,心里不上不下。
“真有这样事吗?”她低着头,“太惨。”
迟也看着她,眼神变得很柔和:“小说而已。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。