柯屿接过卡片。
第行像鸡汤:
「过往努力会在恰当时候奔向你」
另起行四个字更像是祝福:
「定成功」
柯屿合上本子,声音因为表演而不可避免地沙哑,轻抿下唇说:“玫瑰易名,芳香亦如故。这是莎士比亚诗。”
“妙啊!”记者忍不住捶下拳,“这很适合你,很适合这部戏,——很适合当这篇专访标题!”
斯黛拉助理敲门进来,问斯黛拉怎处理这些花篮。斯黛拉说:“别不要紧,把商陆玫瑰挑出来。”
“那多,您要带走吗?”助理为难地问,老太太主意出是出,她也吃不准。
“怎会?”斯黛拉掩上行程表,摘下老花镜,笑道:“送给镇上孩子们不好吗?”
术界对商陆是有特殊感情,以他求学成长经历,他可以算是半个法国人,且可以高傲地说,这位天才电影导演其所有美学教育,都与法国文学艺术脉相承。相比较起来,英国媒体对此就要冷淡些。
斯黛拉也转过脸看他。
柯屿定定地与商陆对视,因为太不可思议而显出懵懂,倏尔,他唇角抿起,继而缓缓绽为个真正微笑,笑着同时眨下眼,仓促地垂下眼眸,又立刻明亮地抬起:“当然,……这是日思夜想机会。”
国际媒体不懂,中文媒体却已竞相哗然。这是什意思?过去两年,柯屿有限采访次数里,提纲都明令禁止不能提到商陆。哪怕戛纳前有红毯后有颁奖礼拥抱,两人明面上也依然没有解冻迹象。
这是当事人首次正面回答这种问题。
“这肯定是商陆送,”斯黛拉锐利含笑视线从老花镜上抬起,意味深长地问,“不过是送给谁呢?”
柯屿心跳失衡,胸腔惴惴地几乎喘不过气。手腕命运般地翻转,他看到右下角有行很淡印刷小字:
「ylzd」
“Sure,ofcourse,”助理耸耸肩,“不过还有上百篮写是中文,问阿宾,他说没有署名,也是送给你吗?要不要起处理?”
斯黛拉蹙眉:“还有这种事?去看看。”
记者顺势告辞,柯屿跟上她脚步,斯黛拉笑道:“商陆送花篮你看到没有?很漂亮,他总能很精准地发现美、捕捉美,常跟他说……”
路絮絮叨叨地,到大厅,助理吃力地越过前排花篮,从中拣出张卡片:“哝。”
斯黛拉慢吞吞地复又戴起老花镜,眼便笑道:“都老糊涂,看什呀?又看不懂——屿,你帮念念。”
后知后觉记者们这才想到去看看这个乱提问乱插话还有特权同时还能在大明星雷区上蹦迪记者,回过头去,座位却空,只看到门外隐没而过抹身影。
棕色软皮椅上,放着本未带走笔记本,钢笔插于其中。
采访结束,只白皙、修长而指骨分明手将它捡起。手指格开夹页,行潇洒遒劲钢笔字写于正中:
「arosebyanyothernamewouldsmellassweet」
最后做人物专访记者喃喃默念遍:“玫瑰即使不叫玫瑰,也是样香?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。