其中、二节“夏娜”和“埃斯佩兰萨”都是她教名,“帕拉”是父姓,“多明戈”是母姓。
然后婚后般会把母姓去掉,换成夫姓,那就是:XanaEsperanzaParradeBacchus,其中这个“de”是用来表示从属关系。
但是除正规文件上这写,般都只称呼第节教名+父姓/第节教名+夫姓啦。
有用资料,们就对阿尔现在在哪有点思路。”
赫斯塔尔看着她,问道:“你觉得他还活着吗?”
奥尔加慢条斯理地打量着他,然后扬起个露出牙齿笑容。
“如果凶手目标是和麦卡德话,阿尔定还活着。”她做个轻快地、摊手动作,“但是如果不是,你可能就真得准备给他收尸。”
注:
[1]关于布兰卡·阿雷奥拉:
设定上她是个墨西哥人,姓名应该是两个本名+父姓+母姓格式,但是太长所以就不那写,总之文中这个姓名是她第节名字加父姓。
另:墨西哥这种起名方式是其实是受到西班牙影响,意思就是身为西班牙人夏娜,名字其实也是那起。
所以设定上,婚前夏娜全名叫:
夏娜·埃斯佩兰萨·帕拉·多明戈(XanaEsperanzaParraDomigo)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。