“爱人死在场不公平竞争中,这不是他预想过结局。他预想过结局之是他因为自己露出破绽被捕,而不是被诬陷桩自己根本没犯过案子。他想要堂堂正正地赢你们,或者明明白白地输掉——但是你们两个中间有人把他唯可能性剥夺掉。不允许他遭受这种侮辱……必须得让他得到安息。”
“……而你并不知道是谁做那件事。”如既往地,奥尔加抓住繁杂修辞之中唯那个重点。
他们在黑暗中相互对视,唯光源来自于立在墙角两个手电筒。那些光辉给立着模特残躯映上惨白光晕,在地面和墙壁上画出嶙峋影子,就好像是愚人们癫狂庆典。
然后,布兰卡微笑着说:“……是呀,不知道那是谁,怎办呢?”
这显然其实是个设问句,因为她顿顿,很快给出答案。
个别无选择,只能张开手臂向布兰卡展示他们身上确实没有携带武器。
然后,麦卡德开口问:“布兰卡,你想要什?”
布兰卡打量着他,就好像她面前是个非常有趣事物般,时间流逝慢得令人心焦,过几秒钟,也可能实际上是过几个月,布兰卡才回答:“……复仇,如果你愿意这理解话。”
复仇,个挺富有浪漫色彩字眼,这个词自好多个世纪以前就已经反复出现在各种戏剧作品中。麦卡德压抑着自己想要皱眉头心思,依然尽力把声音放轻缓:“但你不需要为乔治·罗博复仇……无论他是怎对你说,他确实罪有应得,他是因为自己是个无动机变态杀人狂才被逮捕。”
然而真正出乎意料是,他们面前这位疯狂连环杀手回答。
“没有关系,”她喃喃地说,深吸口气,“给你们准备场也不算很公平竞赛,猜经历这切之后,们就算是扯平。”
她仍然用握枪那只手平稳地指着阿尔巴利诺身躯,然后从腰间抽出另把手枪——赫然是她从科里斯警官那里拿来那把左轮——她把左轮手枪放在布满灰尘地步上,然后把它轻巧地滑过地板。
声摩擦音,道落灰地面上被划出鲜明轨迹,手枪停在麦卡德和奥尔加之间。
麦卡德俯视着那把枪,今天以来第次感觉到心彻彻底底沉到最深之处。
“给你们两个选择,”布兰卡轻快地说道,“第,你们两个脚下这把手枪弹巢中只
“不是要为他死复仇,早就接受他有可能因为他做事情而死可能性。”布兰卡回答,握枪手平稳地指向她人质,黑色枪口压在阿尔巴利诺太阳穴上面,轻易就能夺取人性命,“要为他死于不公正博弈而复仇——你们应该心知肚明,他并不是杀第七个受害人人。”
忽然,麦卡德感觉到喉间涌上股刺人燥热,奇怪地,奥尔加·莫洛泽讥讽笑容依然在他脑海角浮现,她说:今天死掉那两个人跟你息息相关。
那多疯狂,多不可理喻,但——
“什、什?”麦卡德问道,愚蠢地卡顿下。
作为回答,对方首先露出个令人不喜笑容开口时候声音却依然显得尖锐而狂乱,就好像其中潜藏太多压抑已久怒火。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。