怎——诸位都不拍手称赞吗?当然啦,如果咱们对手是个懂艺术人,是个审美专家,是个画家,或者哪怕是个附庸风雅人,那绝不会冒险叫约翰斯去讲这个荒谬故事;但知道佩珀是个道道地地门外汉,他对这些话窍不通,只好照单全收,尤其因为其他切都是那逼真——诺克斯被捕、收监,报纸上大吹大擂,还有苏格兰场公文——嗨,妙极啦!也知道,无论是你,桑普森,还是你,爸爸,全都不会听出破绽来,因为,尽管你们对于抓人办案都是个中老手,但对于艺术,你们并不比在座朱纳更懂多少。有理由要担心,仅有个人,那就是布莱特小姐——所以在那天下午,把这套策略对她作必要透露,以便在诺克斯先生‘被捕’时候,她会显出恰如其分惊恐神态。附带说句吧,还另有应对自己祝贺方面呢——那就是表演;难道算不上足智多谋、诡计多端吗?”埃勒里咯咯笑起来,“知道没人赏识这套才能……不管怎样吧,佩珀由于无所失而且大有所获,禁不住要把两幅画并排在起对比,哪怕是只有五分钟……这全不出所料。“就在在诺克斯先生家里对他进行指控时候,早已派遣韦利警官——应承认,这位警官极为勉强地从命,因为他对父亲是如此忠诚,只要想到是背着父亲行事,这位彪形大汉整个身躯就会不寒而栗——去搜查佩珀寓所和办公室,怀着万分之希望,也许他会把画藏在这两个地方某处。当然,在这两个地方,全都无所获,不过总得查实。星期五晚上,注意到,是佩珀把画带到检察官办公室去,他随时都可取用此画。那天晚上,以及昨天整天,他都潜伏不动。然而,现在大家都知道,熬到昨天夜里,他就从公事案卷内偷出那幅画,夹带到诺克斯空房子中他那秘密窟,被们当场拿获,两画并在——那个原本,以及不值钱复制品。不消说,韦利警官及其弟兄们直像警犬似尾随着佩珀;直不断地收到关于佩珀行踪报告,因为们不知他把那幅达·芬奇作品藏匿在哪儿。“至于他朝当胸枪,”埃勒里轻轻揉抚自己肩膀,“总算侥幸,只不过伤皮肉,认为,这事实表明,在水落石出痛苦刹那间,佩珀终于领悟到已扭转全局。“这样,戏就收场。”众人叹服。就像事先安排好样,朱纳端上茶点。有会儿工夫,大家把那案子撇在脑后,聊起天来——必须指出是,琼·布莱特小姐和艾伦·切尼先生两位都没有参与——聊天之后,桑普森说:“埃勒里,还存在些疑问,有待澄清。你曾围绕着两封恐吓信,颇费周折地对大堆现象进行分析,也提到是否可能有同谋问题。分析得好!但是——”他用典型检察官派头,旁若无人地用食指在空中点点戳戳,“你最初分析是怎样呢?你曾说过,写信者第个特征就是:由于此人曾在卡基斯家布置过陷害卡基斯假线索,所以凶手必定就是此人;你还记得吗?”“记得。”埃勒里面说,面寻思着眨眼。“但你点儿也没提到,布置那些假线索,也有可能是凶手
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。