身旁;像生吞活剥狮子,
或力大无穷野猪,白臂女神
赫拉站在那里,高声呼喊,
幻取心志高昂斯腾托耳形象,此人有着青铜般嗓子,
引吭呼啸时,声音就像五十个人喊叫:
如此遥远距离,高声嘶喊神马个猛扑即可抵达。
转眼之间,它们来到特洛伊平原,来到汇聚此地
两条奔腾河水边,西摩埃斯和斯卡曼得罗斯。
白臂女神就地收住缰绳,
让神马走出轭架,四周里撒下团雾气,由
父亲宙斯,倘若去狠狠地揍他,
并把他赶出战场,你会生气吗?”
听罢这番话,神和人父亲答道:
“放手干去吧,交给掠劫者福信雅典娜操办;
惩治阿瑞斯,她比谁都在行。”
穿过天门,她俩路疾驰,快马加鞭,
发现克罗诺斯之子,正离着众神,
独自坐在山脊耸叠俄林波斯峰巅。
白臂女神赫拉勒住奔马,
对克罗诺斯之子、至高无上宙斯问道:
他
番话使大家鼓起勇气,增添力量。
灰眼睛女神雅典娜直奔图丢斯之子,
发现这位王者正站在他车马旁,
凉却着潘达罗斯射出箭伤。
宽厚背带吃着圆盾重压,紧勒在肩上,汗水
让人不寒而栗——带埃吉斯宙斯兆物。
雅典娜戴上金铸盔盖,顶着两支硬角,
四个突结,盔面上铸着百座城镇战勇。
女神踏上火红战车,抓起杆枪矛,
粗长、硕大、沉重,用以荡扫地面上战斗
“可耻啊,你们这些阿耳吉维人!无用废物,白披身漂亮
甲衣!以前,特洛伊人从来不敢越过达耳达尼亚
墙门,慑于卓越阿基琉斯战力,用那枝
粗重枪矛,把他们杀得魂飞胆裂。
现在呢?他们已逼战在深旷海船边,远离着城堡!”
西摩埃斯催发出满地仙草,供它们饱食享用。
其时,女神轻快地迈着碎步,像两只晃动鸽子,
急不可待地试图帮助阿耳戈斯战勇。
她俩落脚战场,在那聚人最多地方,最猛勇士集挤
拼杀在强有力驯马者狄俄墨得斯
宙斯言罢,白臂女神赫拉谨遵不违,
举鞭策马,后者飞扑向前,不带半点勉强,
穿行在大地和多星天空之间。
你可坐上高高望点,注视酒蓝色
洋面,极目眺望地平线上——水雾——
“父亲宙斯,瞧这个横霸人间阿瑞斯,杀死这多
骠健阿开亚战勇,毫无理由,不顾体统,
只是为让伤心。对他作为,你,你不感到愤怒吗?此外,
库普里丝和银弓手阿波罗挑起阿瑞斯杀性——这个疯子,
他哪里知道何为公正——此时正乐滋滋地闲坐观望。
刺激着肩下皮肉,酸疼苦辣,臂膀已疲乏无力。
他提起盾带,抹去迹点斑斑黑血。
女神手握驭马轭架,对他说道:
“图丢斯生养儿子,和乃父样矮挫,
但图丢斯是位真正斗士,尽管身材短小。
群伍,强力大神女儿怒目以对军阵。
赫拉迅速起鞭策马,时点看守
天门自动敞开,隆隆作响——
她们把守着俄林波斯和辽阔天空,
拨开或关合浓密云雾。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。