“是,长官。你讲得很直白。”恰克朝他行个礼。“虽然停电,但你还记得们要去是个堡垒,对吧?”
“这事可没忘。”
“有什主意吗?”
“没有。”
“你猜他们会有护城河吗?那可就厉害。”
“听不见。”泰迪说。
“是,长官!”
泰迪恶狠狠目光又在那小子脸上停留会儿,鼻孔里哼哧哼哧地喷气。
“干得好,小子。呼啊。”
“呼啊。”那男孩应声道,喉结突起。
恰克叹口气,掏出皮夹,在他眼皮底下翻开。
警卫问道:“你们到墙外去干什?失踪病人已经找到。”
泰迪确定,此时任何解释都会令他们看起来很软弱,而且会让权力重心牢牢掌握在这个小浑蛋手里。战争期间,泰迪连里有打这样浑蛋,其中大多数人都没能活着回家。泰迪时常怀疑是否会有人真在意。你根本无法和这类浑蛋沟通,无法教他们任何东西。但只要你明白他们唯尊敬就是权力,那你就能够击退他们。
“们出去散散步。”泰迪说。
“你们没有得到授权。”
泰迪朝大门走去。恰克赶上他,“想吹口哨,可是嘴巴太干。”
“吓坏?”泰迪轻声问。
“想确切说法是吓得屁滚尿流,头儿。”他把苹果扔到另段围墙上。
他们走近大门,门口有张小男孩脸和对残酷眼睛警卫说:“所有杂工都要去行政办公室向威利斯先生汇报,你们俩去说说大扫除具体进展。”
恰克和泰迪互相望望对方白衫白裤。
“或许城垛上还有几大桶热油。”
“弓箭手,”恰克说,“如果他们有弓箭手,泰迪……”
“而们没穿锁子甲。”
他们跨过棵倒地树,地上满是浸水树叶,又湿又滑。透过前方片凌乱草木,他们可以看见那座堡垒,高大灰色墙体,还有整个早晨吉
他把钥匙插进锁里转下,拉开大门。泰迪头也不回地走出去。
他们右转沿着围墙外缘走小段,然后恰克说:“这声‘呼啊’还真是出彩!”
泰迪朝他那边看,“自己也很喜欢这句口号。”
“你在国外打仗时,专做踹人裤裆事,对不对?”
“是营里军士,手下有堆小屁孩。其中半数还没跟女人上过床就死。你要赢得这些人尊敬,对他们好没用,要让他们怕你怕得要命。”
“不,们有。”泰迪走得更近,男孩不得不抬眼看着他,可以闻到他气息。
“们是联邦执法官。在个联邦机构里,这份授权可谓天经地义。们不用向你汇报,也费不着跟你解释。小子,就算们朝你小弟弟开枪,全国也没有个法庭会审理这桩案子。”泰迪又凑近半英寸,“所以打开这扇该死大门。”
那小子试图与泰迪四目相对。他咽咽口水,想让目光更强悍些。
泰迪说:“重复遍:打开这扇——”
“好。”
恰克说道:“早餐吃本尼迪克蛋。”
泰迪点点头,“谢谢。正琢磨着呢,那午餐呢?”
“薄片鲁本三明治。”
泰迪转向警卫,亮出警徽,“们制服送去洗。”
警卫扫眼泰迪警徽,然后看着恰克,等他掏出来。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。