“很抱歉打扰您。”他重复遍,想最后再次示好,但她已经挂断电话。
他往回走时,雾正在消散,但仍然很冷。他对自己说,他本来也没指望她会在。现在他只能等到明天,就这样。她到底在哪儿呢?
他已经和那个女人握手言和。这也很重要。
老板已经开门,他下楼到吧台时正好到点。
老板把晚报递给他。不用说,头版果然登着像鬼样警察和雾灯模糊照片。真是异常反常天。
“请问,您能告诉詹妮·梅普尔小姐在吗?”
“现在,她恐怕不在。”
他感觉那个女人有气无力,并非粗,bao无礼,不管她是谁。
“她住在这儿,对吗?”
“哦,是。她住在这儿。”
状态”进行学术论证,华尔先生则将其篡改为:如果你给他十英镑,他就不会介意。事实上,给他五英镑就行。华尔先生还声明自己有个红鼻子是好事,这样,他在这该死雾中就不会迷路。这句话里小小沾沾自喜被其他人机智地完全忽略,他等会儿,又重复句:只要人有红鼻子,就没关系。
艾拉礼貌地笑笑。但鲍勃完全没心情应付他,给自己点杯苦味酒,闷闷地喝着。
那天下午三点,鲍勃又独自出门。他心烦意乱,想再去看场电影,想要把原本打算花在她身上钱花在自己身上。
他去杜莎夫人蜡像馆那家电影院,买张先令三便士票,但是看得点儿都不开心。连电影院里都有雾。他还在气头上,根本没法集中注意力,心里全是刚才失落。于是他便出来,在里昂餐厅喝杯茶,向天祈祷这个“女朋友”事再也不要出现在他脑袋里。
可他现在满脑子都想着这件事,并且打算在回去上班前再给她打个电话——四点五十五分时候。他估摸着这个时间应该差不多。根据对她解,她六点半以后才会到西区,所以这会儿应该在家喝茶。
[20]“不”英文为no,“现在”英文为now。
“想您可能也不知道她什时候回来?很抱歉打扰您,但着急找她。”
“现在——没关系。只是确实不知道,你知道。”
不管怎样,这回他和平解决。
“哦。那只能明天再打电话。非常感谢。”
“不客气。”
打个电话真伤脑筋,鲍勃边想,边走进上午电话亭,投进硬币。他报号码,等接通后,按下“A”键。
“喂?”还是那个懒洋洋声音。
“您好。请问是霍尔本X143号吗?”
“是。”
他小心地想赢得对方好感。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。