“好,别傻。”她宽宏大量地捏捏他手。
他又怎能抱怨呢?饱受煎熬丈夫可以爱她到发狂,作家可以给她书。她可以去巴黎。但是现在,她在这里,轻轻捏着他手表示原谅——作为他“女朋友”。她说过爱他。
“詹妮,亲爱。你不能找个工作吗?”
“可以。可以找个工作——如果你能帮找个。事实上,正在为个工作做准备。”
“哦——什工作?”
“有天晚上他遇见,就带回他公寓。里面什也没有。他给杯饮料,让跟他讲故事。”
“你讲吗?”
“讲。跟他讲些。他说年纪太小,想知道是怎入这个行当。然后他给本他书,说可以在里面找到自己——或者类似那样意思。只不过是另个名字,他说……”
“真是个浑蛋。”鲍勃说。
“他点都不浑蛋,”她说,“他人很好。”(他得罪她,上帝帮帮他吧)
“那好吧。不就不。你比懂得多。”
“可以有主人翁。”鲍勃妥协道。
“主什?”
“主人翁。”
“好吧,”詹妮应道,“那倒是个好东西。”不过,她话里含着讽刺。
写成女主角,是不是?”
她粗俗、无知、令人讨厌。此外,她还自大得很。他可以杀她。
不,不。他只是感到生气。她单纯无知,并无意冒犯他。“你会把写成女主角。”个讨喜而带有试探性论调。她猜想,因为他爱她,所以就会把她写成“女主角”。毕竟,他有什权利对她智力提要求?
“现在书里已经没有女主角,詹妮。”
“有,”詹妮说(她对此深信不疑),“也有男主角。”
“是舞蹈老师。舞跳得很好。还在合唱团待过,你知道。”
“是吗?”
他现在又得对付个演员。还有完没完?
“是。呃,这份工作是在苏豪区个地方教舞蹈。是个朋友介绍给
“对不起。或许他不是。”
“想你是嫉妒,不是吗?”
“是。是嫉妒。有些人什都能得到最好。”
“好吧,你不用嫉妒他,因为他对不感兴趣。”
“哦,詹妮,太爱你。这就是问题所在。”
这时,他们已经走到牛津街,在穆迪图书馆对面。他们应该往右拐,去道堤街。他心里隐约盼着能哄她陪他多走会儿,便试图领她往博物馆方向走。但她可不上当。“不对,这边,亲爱。”她说。地上已经开始积起雪。
“你和你老主什翁。”她说。他们静静地走着。她哼起小曲儿来。
“有次,个作家给本他书。”她说。
个作家!他血液凝固。太过分。她去过巴黎。个饱受煎熬丈夫无望地爱着她。现在又冒出作家来,还给过她书。作家。她在他最脆弱地方给他记重击。
“哦——怎回事?”
“不,没有,詹妮。‘女主角’说法已经过时。”
“别傻,鲍勃。当然有女主角。你得有个姑娘贯穿始终,不是吗?”
“是,但是不再把她们作为‘女主角’。”
“别傻,鲍勃。当然要作为女主角。”
“但是真不这样,詹妮。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。