轻轻地摇摇头,迅速地盘算着该怎编造个听起来可信借口,来掩盖其实衣橱里件晚礼服都没有这个可悲事实。
“很抱歉。战争爆
她又深吸口烟,但这次不是独自发愁,而是透过烟雾定定地看着。前几次表现出来那种无忧无虑小女孩神色已经荡然无存,此时此刻她目光里透露出是个焦急紧张,但是不肯被轻易说服女人。
“需要个解决办法。从丹吉尔搬到得土安时候,打包几个箱子,又将些没用东西给母亲寄过去。但是不小心弄错,装晚礼服箱子,没想到也起寄过去。正在等着她寄回来给。但是刚刚知道今天晚上被邀请参加个酒会,个招待会,bythe
GermanConsul(是德国公使办)。呃……It’sthefirsttime(这是第次),
要参加个公开活动,跟……跟……跟个对来说关系非常特殊人起。”
她说话很快,但是语气谨慎,努力用半生不熟西班牙语让明白事情经过。可能是因为紧张,与前几次见面时候不同,这段话说得有些语无伦次,里面夹杂很多葡萄牙语和她母语。
给根后,赶紧说声对不起,拿起烟盒想要给补上。及时阻止她,不用,谢谢!很快就会有另个顾客来试衣服,不希望在试衣间那私密空间里让她闻到手指上有烟味。于是她又合上烟盒,终于开口。
“需要件,呃……aneveninggown(件晚礼服),今天晚上就要。
今天晚上有个突然活动,必须得穿得……likeaprincess。”
“像个公主?”
“没错,像个公主。当然,这只是个比方。但确实需要件非常优雅衣服。”
“Well,itis嗯,这个……嗎、),这个非常重要,for.“for…for
him(对……对……对他来说),对他和对来说都很重要。必须得在那群德国人,在得土安德国人,中间,留下好印象。到目前为止,兰根赫姆太太已经介绍私下认识他们中些人,因为她自己也是……halfEnglish(半个英国人)。呃……但是这个晚上,是第次公开,跟那个人,起出现,所以需要件……非常非常漂亮,嗯……而且……”
打断她。她不需要继续付出那大努力然后发现根本没有办法得到自己想要东西。
“真很抱歉,发誓,真。很希望能帮助您,但是目前没有办法做到。刚刚跟您说,这里件成衣也没有,而且也没有办法在几个小时之内把您衣服做完,这至少需要三到四天。”她沉默,掐灭香烟,好像在思索什。她咬咬嘴唇,想几秒钟,然后抬起目光间个令极不自在问题。
“或者,也许您可以借件您晚礼服?”
“您衣服已经可以进行第二次试穿。”
“今天能做完吗?”
“绝对不可能!”
“没有别办法吗?”
“很抱歉,恐怕帮不上您忙。这里没有什可以让您马上穿上,没有成衣,所有衣服都是定制。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。