西恩娜没有回头。“,bao风雨就要来。”
“知道。”兰登低声回答。
过很久,西恩娜才转过身来看着他。“真希望你和们起去日内瓦。”
“你这样说真很高兴,”他说,“可你们会忙着讨论未来,你最不需要就是个老派大学教授拖你后腿。”
她不解地望着他。“你觉得你对来说年纪太大,是不是?”
她站在二十米外大窗户旁,凝视着正在等待C-130,沉浸在自己思绪中。
“感谢你信任她,”兰登静静地说,“感到她这辈子得到过信任不多。”
“想和西恩娜·布鲁克斯会有大量时间去解彼此。”辛斯基向他伸出手。“教授,路平安。”
“路平安,”兰登与她握手作别,“祝你在日内瓦好运。”
“这正是们需要,”她说,然后朝西恩娜方向点头示意,“给你们俩点时间,聊完后送她出来。”
黎明前阿塔图尔克机场空气寒冷,夹杂着水气。淡淡薄雾笼罩着四周,也笼罩着私人飞机航站楼周围停机坪。
兰登、西恩娜和辛斯基乘坐林肯城市款轿车抵达机场,世界卫生组织名工作人员在机场外迎接他们,并且扶他们下车。
“夫人,们已经准备就绪,只等你命令。”他说着便将三个人领进简陋航站楼。
“兰登先生安排呢?”辛斯基问。
“乘坐包机去佛罗伦萨。他临时旅行文件已经在机上。”
兰登放声大笑。“西恩娜,对你来说当然年纪太大!”
她有些尴尬,扭动下身子。“好吧……但至少你知道在哪儿能找到。”她像个少女似耸耸肩。“是说……如果你还想再见到话。”
他看着她笑。“当然想。”
她心情好些,但两个人都久久没有说话,谁也不知道该如何道别。
西恩娜抬头看着这位美国教授,种陌生情感
辛斯基向航站楼对面走去。她心不在焉地将手伸进口袋,掏出已经断成两截护身符,将它们紧紧握在手中。
“不要把那阿斯克勒庇俄斯节杖扔,”兰登在她身后大声喊道,“它可以修好。”
“谢谢,”辛斯基冲他挥手,“希望切都能修好。”
西恩娜·布鲁克斯独自站在窗前,凝视着跑道上灯光。雾气很低,乌云聚集,这些灯光显得朦胧可怖。远处控制塔顶上,土耳其国旗在自豪地飘舞——抹红底上印着古老新月和星星符号。这奥斯曼帝国遗留痕迹,仍傲然在现代世界中飞舞。
“出里拉,告诉你在想什。”她身后传来个低沉声音。
辛斯基满意地点点头。“们讨论过另件事呢?”
“已经在转运过程中,包裹将尽快运过去。”
辛斯基向他表达谢意,对方径直向停机坪上飞机走去。她转过身来望着兰登。“你真不想和们起去?”她疲惫地冲他笑,将银色长发捋到耳朵后。
兰登开起玩笑。“考虑到目前局面,不知道位艺术教授还能提供什帮助。”
“你已经给们太多帮助,”辛斯基说,“超出你想象。这还不包括……”她指着身边西恩娜,可是西恩娜已经不在他们身边。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。