“你明白?”兰登说。
“是!”她说,“不能相信们之前竟没有看出来!它直明明白白地摆在们面前。个简单炼金过程。可以用基础科学变形这尊金字塔!牛顿科学!”
兰登想要努力跟上她思维。
“盖洛韦主教,”凯瑟琳说,“你看看这个戒指,它说——”
“别说!”老主教突然举起手指要他们噤声。他慢慢地将脑袋侧向边,仿佛要听什。过会儿,他冷不丁地站起来。“朋友们,这尊金字塔显然还有秘密等你们去破解。不知道所罗门小姐意思是什,但如果她知道你们下步要怎做,那也要尽分内之责。收拾你们东西,别再跟讨论。让在黑暗里待会儿。们访客会千方百计逼开口,情愿没有什可告诉他。”
当真是聪明,”盖洛韦纠正道,“他那样署名是有原因,和古代法师样,他认定自己能通神。而且,把JeovaSanctusUnus十六个字母重新排列组合就能得到他本名拉丁语,可以称得上绝妙化名啊。”
凯瑟琳听罢更觉困惑。“把JeovaSanctusUnus十六个字母重新排列组合,能得到最著名炼金术士之名,还是拉丁文?”
兰登随手拿起主教桌上纸笔,边说边写,“拉丁语中J和I、V和U可以互换,也就是说,JeovaSanctusUnus完全可以改写成他名字。”
兰登把那十六个字母写下:IsaacusNeutonuus。
他把那张纸递给凯瑟琳,说:“认为你该听过他大名。”
“访客?”凯瑟琳问罢,也侧耳倾听。“没听到有人来。”
“你会听到,”盖洛韦说着,冲房门点点头向他们示意。“快走。”
城市另边,有座手机信号塔正在试图联系上马萨诸塞街上碎成几瓣手机号。接到“不在服务区”信号后,语音信箱功能自动开启。
“罗伯特!”沃伦·巴拉米惊慌失措声音喊叫道。“你在哪里?!快给电话!坏事!”
“艾萨克·牛顿?”凯瑟琳看着纸,反问道:“这就是金字塔上铭文要告诉们讯息!”
刹那间,兰登仿佛又回到威斯敏斯特大教堂,站在牛顿方石墓碑前。他在那儿经历过同样有如醍醐灌顶般顿悟时刻。今晚,伟大科学家再次显身。
这不是巧合,当然……金字塔、神秘、科学、不为人知知识……全都盘根错节地缠绕在起。牛顿名字始终如同指路标,为寻求秘识人们指明方向。
“艾萨克·牛顿,”盖洛韦说,“定与解开金字塔机密有关。想象不出会是什关联,但——”
“天才啊!”凯瑟琳叫出声来,眼睛瞪得大大,“们就能这样变形金字塔!”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。