驾驶员告诉她,那不是个完整意义球体,只是个用来居住球体,“看起来就像是个密封大帐篷顶,但实际上它是国家航空航天局便携式住宅试验品。们希望将来把它用在火星上,们把它叫做‘旅居球’。”
雷切尔她们来到那个建筑近旁,个人从圆顶侧面扇小门里走出来。那是个身材高大男人,上身黑色羊毛套衫更使他显得身材高大,看起来像头熊。他朝冰上跑车走过来。
雷切尔很清楚这人是谁:劳伦斯·埃克斯特龙,美国国家航空航天局局长。
埃克斯特龙威名雷切尔早就听说过,他能把那些阻碍他实现梦想人头咬下来。
国家航空航天局局长在半路上迎接她,伸出只戴着手套大手:“塞克斯顿小姐,感谢你到来。”
个陌生星球上还有人居住而感到欣慰。
这人是代表美国国家航空航天局来迎接雷切尔。
玛乔丽·坦奇——总统高级顾问——长着副松垮垮骨头架子。她骨瘦如柴六英尺身架就像是由关节和四肢拼成建筑物玩具。弱不禁风身体上挂着那张蜡黄色面孔像是张被对无神眼睛穿两个洞羊皮纸。五十岁她看起来却像七十岁。
坦奇在华盛顿政界被当做女神来崇敬。据说她有超凡分析能力,主持国务院情报研究局十年帮她练就副极其敏锐而富有判断力头脑。可惜是,坦奇虽有出色政治才
华,却也有副冷酷脾气,少有人能忍受得几分钟。上天赋予玛乔丽·坦奇个仿佛超级计算机脑子——还有热情。不过,扎克·赫尼总统很能容忍这位妇人刁钻癖性,而开始也正是她才智和努力工作让赫尼坐上总统位子。
雷切尔半信半疑地点点头,她叫声压过呼啸寒风:“坦白地说,长官。想没什别选择。”国家航空航天局局长把雷切尔·塞克斯顿领进那个圆顶屋时候,三角洲号正在再向北千米冰川上用红外线望远镜监视着这切。
国家航空航天局局长劳伦斯·埃克斯特龙是个身材高大人,他面色赤红,脾气,bao躁,活脱脱个,bao
玛乔丽这时来找赫尼,向他作个大胆提议:她要亲自上阵参加今天下午美国有线电视新闻网辩论。虽然这样做塞克斯顿竞选班子肯定会把这举动当做是白宫恐慌证据,但是,坦奇席话说完,总统只能吃惊地盯着她看。
又次,玛乔丽·坦奇证明自己是个政治奇才。
米尔恩冰架是北半球面积最大浮冰,位于北纬八十二度,在北极高纬度区埃尔斯米尔岛最北岸,宽四英里,厚度超过三百英尺。
此刻,雷切尔爬进这架冰上牵引机顶部有机玻璃舱,随前来迎接她那位驾驶员起去见国家航空航天局局长。在驾驶员介绍下,雷切尔得知他们要去地方是距离此地大约两英里米尔恩冰川,那个地区只有科学家和国家航空航天局援助小组直属成员才能进入。
几分钟以后,雷切尔开始看见在他们前面远处有个模糊轮廓——个巨大白色圆顶轮廓出现在冰面上。雷切尔揉揉眼睛,它看起来就像是个小型休斯敦天文观测站。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。