……他金色长矛……燃着熊熊烈火……次又次地插入体内……穿透五脏六腑……如此甜美与奇妙,谁也不希望它停下来。
兰登又扫眼插图,这次他心服口服。天使那带着烈火长矛像座高高耸立灯塔,指引着前进方向。在那崇高历险途中,让天使来为你指南。就连贝尔尼尼挑选天使也带有特殊意义。那是撒拉弗。而撒拉弗字面意思就是“炽热人”。
罗伯特.兰登并不是个行过坚信礼人,但当他读到现在那尊雕塑所处教堂名字时,他料定他也许最终会成为个信徒。
头单词并没有排在起。兰登忍不住小声咒骂句,这些人他妈怎不按字母排序?
他再次翻回索引,扫视着寻找他所知道作品名字,有些很熟悉作品并没有在这本书里看到。兰登此时意识到这找下去到死也找不完,所以他明知不对,还是决定把这本书带出档案室。
他急匆匆地拎起那本书,正在这时,他看到什,停下来。尽管索引里写满密密麻麻注释,他看到那个却显得十分古怪。
那是篇关于贝尔尼尼著名雕塑《圣特雷萨沉迷》评述。它指出这尊雕塑刚完成,就从梵蒂冈原来位置移走。这注释本身并没有引起他注意,他已经很熟悉这件作品传奇经历。尽管有些人认为这是部杰作,教皇乌尔班八世却认为它带有露骨性色彩而将之拒之门外,驱逐到镇外小礼拜堂去。引起兰登注意是这部作品已经安放在他那张名单上五个教堂中个。更重要是,注释说这是遵照艺术家意愿搬去。
艺术家意愿?兰登感到阵迷惑。贝尔尼尼没有理由把他举世杰作搬到个不起眼小地方啊。所有艺术家都希望他们作品摆在显眼地方,而不是某个偏僻——
兰登沉吟片刻。除非……
兰登急忙翻到作品描述,看到插图,他顿时看到丝出乎意料希望,在插图里圣特雷萨看上去确沉浸在性高xdx潮兴奋中,但是刚才兰登忘记雕塑里还有个人。
个天使。
他突然回想起那个肮脏传说……
圣特雷萨是个修女,在她声称位天使到她梦中造访之后就被封为圣徒。评论家后来认为在那次相会中性因素可能远胜过灵因素。在书底部,有段潦草字迹,兰登马上认出这极为熟悉引文。圣特雷萨原话不容半点置疑。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。