“他询问应付多少钱。告诉他,个礼拜五镑。有个不大客厅和个卧室,什东西都不缺,在这座楼最上边层。”
“另外呢?”
“他说:‘个礼拜给你五镑,但是必须照规矩办事。’是个没有钱女人,福尔摩斯先生,丈夫挣钱也不多,所以把钱看得非常重。他当时就抽出张十镑钞票,递给。‘假如你可以不违背规矩,能在以后相当长日子中每两个礼拜给你这多钱。’他说,‘反之,则
“哦,瓦伦夫人,感觉不到有何特殊缘由让你如此伤神;那珍惜时间,怎能有空管你这件事呢?真还有另外重要事情等着去做。”歇洛克·福尔摩斯如此说道,然后背过身去看他那本特别大剪贴簿。所有近期资料都被他剪贴在里边,而且编索引。
但是,房东太太是个非常固执女人,女性所有绝妙本事她都具有。她不作丝毫退步。
“去年时候,您帮位房客做过件事情,”她说,“也就是那个名叫费戴尔·霍布斯先生。”
“哦,没错,没错——那是件点也不复杂事情。”
“但是他总是没完没地讲,说您定可以帮忙,福尔摩斯先生,听说你无论多纷繁复杂事情都可以办得清清楚楚。所以,每当有想不通、弄不明白事情时,他话就在耳边回荡。相信,只要你答应,你就定能做好。”
只要听到别人奉承话,福尔摩斯就非常高兴,什事都会迎刃而解,而且只要对他有足够诚意,他绝对会全力以赴地去申张正义。在这两个条件诱惑下,他轻轻地叹息下,就答应房东太太。而且将手中胶水刷子放下,拉过凳子坐下来。
“好啦,好啦,瓦伦夫人,你就把具体情况给们讲讲吧。想抽支烟,你没意见吧?非常感谢,华生——火柴!你房客直未出过屋子,你就因为总见不到他而烦恼,对吧?可这又有什大不呢,上帝会带给你好运,瓦伦太太,假如是你房客,你同样会接着几个礼拜都见不到人影。”
“那没什奇怪,福尔摩斯先生,但是这次情况有些特殊,让感到恐怖,福尔摩斯先生,甚至晚上都无法入眠。除他从清早到三更半夜匆匆忙忙脚步声外,再也见不到别——真忍受不住。丈夫与样也是非常害怕,但是,他常常不在家,在外边工作,可是呢,就天天在家里呆着。他有什见不得人事呢?他到底在做何事呢?将那个小女孩除外,房子里就只有和他。都快疯。”
福尔摩斯微微向前伸下身子,在房东太太肩膀上,他用他又细又长手拍拍。在别人需要时候,他劝慰力量如同催眠术样,瓦伦太太就是如此,她充满惧怕目光消失,害怕神情也没有,切都回到常态。她坐在福尔摩斯指给她那只凳子上边。
“假如处理这件事情,定要调查清楚每个细节部分,”他说,“慢慢来,你好好地想想。关键东西或许就是那些最不起眼细节,你曾说过,这个神秘人来到这里已是十天之前事,来就将房租费和伙食费付给你两个礼拜?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。