“福尔摩斯先生,早就听说过你行为,”他尖酸刻薄地说,“你经常利用警方给你提供各种情报,然后自己去破案,让警方丢脸。”
“恰恰相反,”福尔摩斯
“这只是怀疑,但们也不能忽略这点。们今天就去拜访这位高贵勋爵,看他能不能告诉们些情况。你还不知道吧,调查已经开始。”
“已经开始?”
“对,在沃金站给伦敦各家晚报都发份电报。每家晚报都将刊登这样份广告。”
福尔摩斯交给张纸,这是张从日记本上撕下来纸,上面用铅笔写着:
五月二十三日晚九时三刻,有马车送客人到查尔斯街外交部门口或附近,请知情者将马车号码告知贝克街221号乙,赏金十镑。
冬天旅行时,和她订婚,她哥哥陪着她来和费尔普斯家人见面,正巧赶上这件不幸事,她便留下来照顾未婚夫,她哥哥约瑟夫·哈里森觉得这里蛮好,便也留下来。你看,已经做些单独调查。不过今天,们还有许多事要调查。”
“医务……”说。
“啊,要是你觉得,你业务比案子重要话……”福尔摩斯有些不高兴地说。
“是说医务可以搁两天,因为现在是年里最清淡时候。”
“太好,”福尔摩斯说,他又高兴起来,“那们就起调查这个案子吧。想先去拜访福布斯。他或许能讲出们需要切细节,然后们就知道该如何入手。”
“你能肯定那个小偷是乘马车来吗?”
“即使不是也无妨。如果真像费尔普斯说那样,办公室和走廊都没有藏身之地,那小偷定是从外面进来。你想,当时外面下着雨,他离开几分钟后就进行检查,并没有在漆布上发现湿漉漉脚印,那,他乘车来可能性很大,不只是很大,可以肯定,他定是乘马车来。”
“你说得好像有道理。”
“这是线索之,它可以让们得出某种结论。当然,还有那铃声,这是本案最奇怪地方。为什要按铃呢?难道那个贼真那嚣张吗?还是有人和贼起进来,故意按铃以防止小偷行窃,或者他是无意碰到铃?或者……”他又陷入刚才那种紧张思索中,对他心情是很解,他定是突然又想到某种新可能。
们下车时,已经是下午三点二十分,在小饭馆匆忙吃过午餐,立即赶往伦敦警察厅。因为福尔摩斯已经给福布斯打过电报,所以他正在警局等着们。这人个子不高,生得獐头鼠目,说话态度尖酸刻薄。待人点都不友好。特别是他听们来意后,对们更冷淡。
“你不是说,你已经有几个线索吗?”
“对,们已经有几个线索,但得进步调查才能知道它们是否有用。没有犯罪动机案件是最难查办。不过这个案子并非没有犯罪动机。谁能从中得到好处呢?法国大使、俄国大使、那位可以把协定出卖给其中任何个大使人,还有霍尔德赫斯特勋爵。”
“霍尔德赫斯特勋爵!”
“对,个政治家出于需要,会不顾切地借机销毁这样份文件。”
“霍尔德赫斯特勋爵不是个有光荣履历内阁大臣吗?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。