“可没这
说,”福尔摩斯冷静地说道,“霍尔德赫斯特勋爵,
们已经耽搁你不少宝贵
时间
,现在,该向你告辞
。”
“祝你成功地查出罪犯,不管他是谁。”内阁大臣把们送出门外,向
点头说道。
“他是个杰出
人,”
们走到白厅街时,福尔摩斯说道,“不过他要保住他
官职还得作
场斗争才行。他谈不上富有,而且开销很大。
想你也注意到
他
长统靴子是换过底
吧。现在,华生,
不想再耽误你
医务工作
。除非
那份寻找马车
启事有
回音,要不
今天就无事可做
。不过,你明天要是能和
起乘今天
们坐过
那趟火车到沃金去,
将感激不尽。”
第二天早晨如约见到
他,和他
起坐上
去沃金
火车。他说他
广告毫无回音,案子也毫无进展。他说话时,脸绷得紧紧
,因此
从他
面容
“还没有。”
“比如说,要是这份协定已经落到法国或俄国外交部手上,你会得到消息吗?”
“能得到,”霍尔德赫斯特忧郁地说。
“现在事情已经快过去十个星期,但你
直没有听到什
消息,这就说明,因为某种原因,协定还没有落到法、俄外交部手中。”
霍尔德赫斯特勋爵耸耸肩。
“毫无偷听可能。”
“你是否向别人透露过,你打算叫人抄写那份文件?”
“绝对没有。”
“你敢肯定?”
“当然。”
斯先生,”他微笑着说,“想
知道你
来意,因为本部只有
件事能够引起你
关注。可否问问你是受谁
委托来办理这个案子
?”
“是受珀西·费尔普斯先生之托。”福尔摩斯答道。
“哦,是那不幸
外甥!你应该理解,正是由于
们有亲属关系,所以
更不能对他有丝毫包庇。
担心这意外事件对他
前途很不利。”
“如果能够把这份文件找回呢?”
“嗯,文件找回,事情就好办
。”
“福尔摩斯先生,你认为盗贼偷走这份协定只是为装进柜子,或者把它挂起来吗?”
“也许他是在等待机会,想卖个好价钱。”
“但他再等些日子,那份文件就
文不值
。因为再过几个月,这份协定就会公之于众。”
“这点非常重要,”福尔摩斯说道,“当然,
们还可以假设,盗贼突然病倒
……”
“比如说,神经失常,是吗?”内阁大臣飞快地扫
福尔摩斯
眼,问道。
“嗯,既然你没透露消息,费尔普斯也没有,也就是说根本没有第三者知道这件事,那盗贼来到办公室就纯属偶然啰。他见办公室没人,就顺手偷走
文件。”
这位内阁大臣笑,他说:“你说
这些
是回答不
。”
福尔摩斯沉思会儿。“还有更重要
件事,
想问你
下,”他说,“听说你担心这份协定
内容
旦泄露出去,就会产生极其严重
后果。”
这位内阁大臣表情丰富脸掠过
丝阴影,说道:“后果当然极其严重。”
“已经产生严重后果吗?”
“霍尔德赫斯特勋爵,想问你
两个问题。”
“很乐意奉告。”
“你就是在这里吩咐费尔普斯抄写那份文件吧?”
“是。”
“别人偷听不到你们谈话吧?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。