“和他争下去是没用,他非常顽固,只好惴惴不安地走开,感到场大祸就要来。
“收到信后第二天,父亲去看他位老朋友弗里博迪
“‘把文件放在日晷仪上,’在他肩膀后面望着信封念道。
“‘什文件?什日晷仪?’他又问道。
“‘就是花园里日晷仪,别地方没有,’说,‘文件肯定是毁掉那些。’
“‘呸!’他壮着胆子说,‘这是文明世界,不许有这种蠢事发生!这东西从哪儿来?’
“看看邮戳回答:‘从敦提来。’
腔作势地硬撑下去。每当这种时候,他脸都是汗津津,虽然是寒冬腊月,但看上去像刚从水盆里出来。
“哦,福尔摩斯先生,不能让你再等下去,现在来说说事情结局吧。有天晚上,他发酒疯跑出去,这去就再也没能回来。们找到他时,他头朝下栽在花园角泛着绿色污水坑里。现场没有任何,bao力迹象,坑里水也不过两英尺深,因而,鉴于他往常古怪行径,陪审团认定他是z.sha。但知道,他是个怕死人,他是不会去自寻短见。尽管如此,事情过去后,父亲继承他地产和万四千镑左右银行存款。”
“请等等,”福尔摩斯说,“想您说这个案子是听到最出奇件。请您把您伯父接到那封信日期和他死亡日期告诉。”
“收到信那天是1883年3月10日,他死是5月2日,七个星期之后。”
“谢谢,您继续说吧。”
“‘荒唐!’他说,‘日晷仪啦,文件啦,和有什关系?才不理这种无聊事呢。’
“‘要是话,就去报警。’说。
“‘不行,让他们来讥笑,不干。’
“‘那让去报警吧?’
“‘不,你也不许去。只有傻瓜才会为这种荒唐事担惊受怕。’
“父亲接收霍尔舍姆那座房产后,他在建议下仔细检查长年累月上着锁阁楼。那个黄铜匣子仍在那里,尽管匣子里东西早已毁掉。匣盖里面贴着纸标签写着‘K.K.K.’三个大写字母。下边是‘信件、备忘录、收据和份记录’等字样。们推测:这可能表明伯父奥彭肖上校销毁文件性质。除很多散乱文件和记有伯父在美洲生活情况笔记本外,没什重要东西。这些散乱东西,有关于战争时期情况和他忠于职守、荣获英勇战士称号记述,也有战后南方各州重建时期很多和政治有关记录,显然,伯父曾积极参与反对北方斗争。
“父亲是1884年初搬到霍尔舍姆去住,直到1885年元月,切都很顺利。元旦后第四天,们围着餐桌吃早餐时,父亲忽然声惊叫,只见他手拿着个信封,手拿着五个干瘪桔核。以前给他说伯父遭遇时,他老嘲笑荒唐,而当他自己遇到同样事时,却也吓得大惊失色,神色不安。
“‘啊,这到底是怎回事,约翰?’他结结巴巴地问。
“心情沉重地告诉他,‘这是K.K.K.。’
“他看看信封内层。‘是,’他叫起来,‘就是这几个字母。这上面又写些什?’
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。